{"product_id":"beyamarr-1-mununggurr-djapu-ga-dhudi-djapu-148x60cm","title":"Beyamarr #1 Munuŋgurr, Djapu ga Dhudi-Djapu, 148x60cm","description":"\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e\u003cspan style=\"line-height: 1.4;\"\u003eAborigine-Künstler - Beyamarr #1 Munuŋgurr\u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\u003cspan style=\"line-height: 1.4;\"\u003eGemeinschaft - Yirkala\u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\u003cspan style=\"line-height: 1.4;\"\u003eHeimatland - Waṉḏaway \/ Buku-ḏäl \/ Garrthalala\u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\u003cspan style=\"line-height: 1.4;\"\u003eAborigine-Kunstzentrum - \u003cspan\u003eBuku-Larrŋgay Mulka Centre\u003c\/span\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\u003cspan style=\"line-height: 1.4;\"\u003eKatalognummer - 1645-26\u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\u003cspan style=\"line-height: 1.4;\"\u003eMaterialien - Erdpigmente auf feuergehärteter Stringybark\u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\u003cspan style=\"line-height: 1.4;\"\u003eGröße (cm) - H148 B60 T1-2\u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\u003cspan style=\"line-height: 1.4;\"\u003eVersandvarianten - \u003cspan\u003eDas Kunstwerk wird flach versandt und ist mit einer Metallhalterung aufhängefertig\u003c\/span\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\u003cspan style=\"line-height: 1.4;\"\u003e\u003cspan\u003eAusrichtung - Wie abgebildet\u003c\/span\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch5\u003eKunstwerk-Geschichte\u003c\/h5\u003e\n\u003cp\u003eDas schraffierte Gittermuster ist das heilige Design für die Süßwassergebiete des Djapu-Clans in ihrem Heimatland Wandawuy, das heute eine Außenstation etwa 150 Kilometer südlich von Yirrkala und landeinwärts von der Blue Mud Bay liegt.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDiese Djapu-Clan-Außenstation (und spiritueller Wohnsitz der Ahnenwesen Mäna, des Hais, und Bol’ŋu, des Donnergottes) ist von permanentem Süßwasser umgeben. Regen, inspiriert durch die Handlungen von Bol’ŋu, speist die Flüsse und füllt die Billabongs. Caƞish und Muscheln, Süßwasserkrebse und andere versorgen die Yolŋu und die Tierwelt. Die Gewässer sind die Heimat des Hais Mäna.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDas Gitter bezieht sich auf die Landschaft von Wandawuy – ein Netz von Billabongs, umgeben von Bergrücken und hohen Ufern. Seine Struktur hat auf einer Ebene auch einen Bezug zu geflochtenen Fischfallen (die unten links abgebildet sind). Ahnenjäger, die hier eine Falle stellten, um den Hai zu fangen, aber vergeblich. Diese Yolŋu heißen Bärngbarng und Monu'a, die kamen, um die Bäume namens Gu'uwu, Gathurrmakarr, Nyenyi, Rulwirrika und Gananyarra zu fällen – allesamt Dhuwa-Bäume. Sie benutzten gerade junge Bäume und fällten sie mit ihren Äxten namens Gayma'arri, Bitjutju.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eFlussabschnitte werden von den Yolŋu abgesteckt und Äste hindurchgeflochten. Dann wird das Wasser durch eine spezielle pulverisierte Rinde verunreinigt, die den Gaṉŋal (caƞish) betäubt, sodass sie an die Oberfläche humpeln. Mit Netzen, die ähnlich dem Schnabel des Pelikans Galumay konstruiert sind, waten die Yolŋu durch das Wasser und schöpfen die Fische heraus. Es wird seit Ahnenzeiten gefischt. Gaṉŋal, der caƞish, Totem für die Djapu, wird zeremoniell besungen, ebenso wie Galumay, der Pelikan. Beide Arten besuchen häufig die Gewässer von Waṉḏawuy.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eMäna, der Ahnenhai, kommt auf seinen epischen Reisen auf diesem Weg vorbei. Diese Ahnen versuchen, Mäna im Süßwasser mittels dieser Fallen in den Wasserwegen zu fangen. Sie scheitern. Die Kräfte und die körperliche Stärke des Hais überwinden die Anstrengungen sterblicher Menschen. Mäna’s Zorn und sein peitschender Schwanz zerstören die Falle und trüben das Wasser. Sie werden jedoch Zeugen der Stärke Mäna’s und besingen seine Taten, das Schlagen seines Schwanzes zum Beispiel, das Trüben oder Verunreinigen des Wassers.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDie Gitterlinien beziehen sich auf die Falle, die schraffierten Quadrate auf verschiedene Zustände des Süßwassers – die Quelle der Djapu-Seele. Bei Zeremonien betreten die entsprechenden Teilnehmer für Bestattungsriten den Unterstand (zusammengeflochten wie die erfolglose Falle), wo der Verstorbene aufgebahrt lag. Heilige Speere mit Stachelrochenstacheln, Manifestationen von Mäna’s Zähnen, stehen neben dem Unterstand. Die heiligen Gesangszyklen von Mäna im Wasser bei Wandawuy werden mit Musik von der Yidaki (Didjeridu) und Bilma (Schlaghölzern) intoniert. Zum vorgeschriebenen Zeitpunkt am Ende der Zeremonie stürmen die Tänzer durch den Unterstand des Verstorbenen und imitieren die Handlungen von Mäna an der Falle. Diese Handlung bezieht sich auf die Freisetzung der Seele des Verstorbenen, zurück in die heiligen Gewässer von Wandawuy, um mit seinen Ahnen wiedervereint zu werden, die auf die Wiedergeburt warten.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eWandawuy bedeutet wörtlich \"Ort des Haiskopfes\", wo im größeren Kontext der Liederzyklen von Manas Reise sein Kopf zur Ruhe kam, nachdem er zerlegt und im Land verteilt worden war.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDer Ahnliche Hai mit dem Gattungsnamen Mäna durchquerte das Land verschiedener Dhuwa-Clans, die das rituelle Lied seiner Reise teilen. Seine Reisen begannen im Dhuwa-Land für die Djambarrpuyŋu, wo er in Gurala lebte. Ein Yirritja-Vorfahre namens Murriyana und seine Frauen kamen, um in diesem Gebiet zu jagen. Die Frauen, als sie Austern sammelten, sahen den Hai mit dem besonderen Namen Dhakamawuy. Der Jäger speerte den Hai und verwundete ihn. Mäna verließ das Land, um eine epische Reise anzutreten, die von Dhuwa-Clanmitgliedern in Zeremonien besungen und manchmal nachgestellt wird.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEr reiste, wie große Schöpferahnen es tun, unterirdisch, um an verschiedenen bedeutsamen Punkten im Nordosten Arnhemlands durch Wasser an die Oberfläche zu gelangen. An einem solchen Ort im Yirritja-Land in der Nähe von Gaṉgaṉ „hörte er das Wasser durchkommen.“ Mäna beschloss, diesen Ort und dieses Wasser für seinen Waku (wichtige Verwandtschaftsbeziehung zur entgegengesetzten Hälfte durch eine enge weibliche Verwandte) zu verlassen. Er tauchte nicht weit entfernt an einem Ort namens Waṉḏawuy #1 wieder auf, wo er seinen Kopf an einem Felsen stieß, der diesen Ort heute markiert. Dies wird als Mäna beschrieben, der dem Felsen etwas Kraft übertrug, daher dieser Ort. Mäna zog weiter, wie er es zu vielen anderen Orten getan hatte und zu vielen weiteren, einschließlich der Inseln Groote und Umgebung.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eSein Ruheplatz ist jedoch dieses Süßwassergebiet, das dem Dhudi-Djapu-Clan gehört. Die Gewässer des großen Wayawu-Flusses, die normalerweise mit einem Maŋgalili\/Yirritja-Clan-Bezug erwähnt werden, flossen in diesen Ort Rinydjalngu, sodass der Hai die Eigentumsrechte dem Dhuwa übertrug. Dies wird deutlich, wenn man versteht, dass das in dieses Panel eingewebte heilige Clan-Design die Kraft von Gunduyŋuru im Süßwasser darstellt, das dem Dhudi-Djapu gehört.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eIn diesem unteren Abschnitt des Wayawu staut sich das Wasser zu riesigen Billabongs auf, zu denen auch Rinydjalngu gehört. Das Bedürfnis nach Ruhe, Niederlassung und Besiedlung verspürend, schwamm der Hai durch ein spezielles Dickicht aus Wasserpalmen, besungen als Darraŋgi, das seine Reisen beendete. Dieses Design basiert auf dieser Pflanze.\u003c\/p\u003e\n\u003ch5\u003eRindenprozess\u003cbr\u003e\n\u003c\/h5\u003e\n\u003cp\u003eIn vielerlei Hinsicht ist das Ernten und die Materialproduktion zur Herstellung von Rindenmalereien eine Kunst für sich. Die Rinde wird von Eukalyptus-Stringybark abgezogen. Sie wird im Allgemeinen während der Regenzeit vom Baum geerntet. Zwei horizontale und ein einziger vertikaler Schnitt werden in den Baum gemacht, und die Rinde wird vorsichtig abgezogen. Die glatte innere Rinde wird aufbewahrt und in ein Feuer gelegt. Nach dem Brennen wird die Rinde geglättet und beschwert, um flach zu trocknen. Sobald sie trocken ist, wird die Rinde zu einer starren Oberfläche und ist bereit zum Bemalen.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003cimg alt=\"Sammeln von Rinden in Yirkala\" src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0949\/4240\/files\/Djawakan_Marika_Yilpirr_Wanambi_Wukun_Wanambi_and_Nambatj_Munu_igurr_Harvesting_stringy_bark_for_artists_Photo_credit_David_Wickens_crop_600x600.jpg?v=1587969429\"\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch6\u003e\u003cspan\u003eDjawakan Marika, Yilpirr Wanambi, Wukun Wanambi und Nambatj Munu+ïgurr ernten Stringybark für Künstler. Foto: David Wickens\u003c\/span\u003e\u003c\/h6\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003cimg alt=\"Rinden für Künstler zum Bemalen in Yirkala ernten\" src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0949\/4240\/files\/Wanapa_Munu_igurr_Yilpirr_Wanambi_and_Wukun_Wanambi_harvesting_stringybark_Photo_credit_David_Wickens_crop_600x600.jpg?v=1587969453\"\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch6\u003e\u003cspan\u003eWanapa Munu+ïgurr, Yilpirr Wanambi und Wukun Wanambi ernten Stringybark. Foto: David Wickens\u003c\/span\u003e\u003c\/h6\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003cimg alt=\"Eine Rinde brennen, damit Künstler in Yirkala malen können\" src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0949\/4240\/files\/Wanapa_and_Nambatj_Munu_igurr_firing_a_bark_to_start_the_flatening_process_Photo_credit_David_Wickens_crop_600x600.jpg?v=1587969414\"\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch6\u003e\u003cspan\u003eWanapa und Nambatj Munu+ïgurr brennen eine Rinde, um den Glättungsprozess zu starten. Foto: David Wickens\u003c\/span\u003e\u003c\/h6\u003e\n\u003cp\u003eArnhemländer Gemälde zeichnen sich durch die Verwendung feiner Kreuzschraffurmuster von Clan-Designs aus, die Ahnenkraft in sich tragen: Die Kreuzschraffurmuster, im Westen als Rarrk und im Osten als Miny’tji bekannt, erzeugen eine optische Brillanz, die die Präsenz ancestraler Kräfte widerspiegelt.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eDiese Muster bestehen aus Schichten feiner Linien, die mit einem kurzstieligen Pinsel aus menschlichem Haar auf die Rindenoberfläche aufgetragen werden, genau wie sie für Zeremonien auf den Körper gemalt werden.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cimg alt=\"Aborigine-Künstler, Rerrkiwaŋa Munuŋgurr malt das Design ihres Mannes Gumatj Feuer oder Gurtha.\" src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0949\/4240\/files\/Rerrkiwanga_Mununggurr_painting_her_husbands_design_Gumatj_fire_or_Gurtha._600x600.jpg?v=1587990487\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch6\u003e\u003cspan\u003eRerrkiwaŋa Munuŋgurr malt das Design ihres Mannes Gumatj Feuer oder Gurtha. Bildnachweis: Buku-Larrŋgay Mulka Centre\u003c\/span\u003e\u003c\/h6\u003e\n\u003cp\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eDie Palette des Künstlers besteht aus roten und gelben Ockerfarben unterschiedlicher Intensität und Farbtöne, von matt bis glänzend, sowie Holzkohle und weißem Ton (oben abgebildet). Pigmente, die einst mit natürlichen Bindemitteln wie Eigelb gemischt wurden, werden seit den 1960er Jahren mit wasserlöslichen Holzleimen kombiniert.\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cimg alt=\"Naminapu Maymuru White sammelt Gapan-weißen Ton zum Malen.\" src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0949\/4240\/files\/Ochre_600x600.jpg?v=1588123300\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch6\u003e\u003cspan\u003eNaminapu Maymuru White sammelt Gapan-weißen Ton zum Malen. Bildnachweis: Edwina Circuitt\u003c\/span\u003e\u003c\/h6\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003ch5\u003eKünstler\u003c\/h5\u003e\n\u003cp\u003eIhr Vater war der bekannte Künstler Djutjadjutja Munuŋgurr, verstorben 1999. Beyamarr lebt und arbeitet weiterhin als Künstlerin in der Außenstation des Djapu-Clans, Waṉḏawuy. Sie ist eine tragende Säule dieser Gemeinschaft. Ihre Kunst bleibt streng innerhalb ihres Clan-Templates.\u003c\/p\u003e\n\u003ch5\u003eKunstzentrum\u003c\/h5\u003e\n\u003cp\u003eDas Buku-Larrŋgay Mulka Centre ist das von der indigenen Gemeinschaft kontrollierte Kunstzentrum im Nordosten Arnhemlands. Es befindet sich in Yirrkala, einer kleinen Aborigines-Gemeinschaft an der nordöstlichen Spitze des Top End des Northern Territory, etwa 700 km östlich von Darwin. Unser hauptsächlich Yolŋu (Aborigines)-Personal von etwa zwanzig Mitarbeitern betreut Yirrkala und die etwa fünfundzwanzig Heimatzentren im Umkreis von 200 km.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eIn den 1960er Jahren gründete Narritjin Maymuru seine eigene Strandgalerie, von der aus er Kunst verkaufte, die heute viele große Museen und Privatsammlungen schmückt. Er gilt als eine der Hauptinspirationen und Gründer des Kunstzentrums, und sein Bild hängt im Museum. Seine Vision eines von Yolŋu geführten Unternehmens zum Verkauf von Yolŋu-Kunst, die mit einem Unterstand am Strand begann, ist heute zu einem florierenden Geschäft gewachsen, das global ausstellt und verkauft.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eBuku-Larrŋgay – „das Gefühl im Gesicht, wenn es von den ersten Sonnenstrahlen getroffen wird (d.h. nach Osten ausgerichtet)“\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eMulka – „eine heilige, aber öffentliche Zeremonie.“\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e1976 gründeten die Yolŋu-Künstler „Buku-Larrŋgay Arts“ im alten Missionsgesundheitszentrum als Akt der Selbstbestimmung, zusammenfallend mit dem Rückzug der Methodist Overseas Mission und den Landrechte- und Heimatbewegungen.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e1988 wurde mit einem Zweihundertjahrfeier-Zuschuss ein neues Museum gebaut, das eine Sammlung von Werken aus den 1970er Jahren beherbergt, die das Clanrecht illustrieren, sowie die Message Sticks von 1935 und die Yirrkala Church Panels von 1963.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e1996 wurde die Siebdruckwerkstatt und weitere Galerieräume hinzugefügt, um eine Vielzahl verschiedener Medien zu erforschen. Im Jahr 2007 wurde The Mulka Project hinzugefügt, das eine Sammlung von Zehntausenden historischer Bilder und Filme beherbergt und ausstellt sowie neue digitale Produkte erstellt.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eImmer noch am selben Standort, aber in stark erweiterten Räumlichkeiten, besteht das Buku-Larrŋgay Mulka Centre heute aus zwei Abteilungen: dem Yirrkala Art Centre, das Yolŋu-Künstler vertritt, die zeitgenössische Kunst ausstellen und verkaufen, und The Mulka Project, das als digitales Produktionsstudio und Archivierungszentrum fungiert und das Museum integriert.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eText mit freundlicher Genehmigung: Buku-Larrŋgay Mulka Centre\u003c\/p\u003e","brand":"BUKU","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52662005301472,"sku":"1645-26","price":2599.0,"currency_code":"AUD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0949\/4240\/files\/Beyamarr_1Mununggurr148x60cm1645-262500.jpg?v=1779166587","url":"https:\/\/artark.com.au\/de\/products\/beyamarr-1-mununggurr-djapu-ga-dhudi-djapu-148x60cm","provider":"ART ARK® ","version":"1.0","type":"link"}