{"product_id":"merrkiyawuy-2-mununggurr-dhatam-71x37cm","title":"Merrkiyawuy #2 Munuŋgurr, Dhatam, 71x37cm","description":"\u003cul\u003e\n\n\u003cli\u003e\u003cspan style=\"line-height: 1.4;\"\u003eArtiste aborigène - Merrkiyawuy #2 Munuŋgurr\u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e\n\n\u003cli\u003e\u003cspan style=\"line-height: 1.4;\"\u003eCommunauté - Yirkala\u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e\n\n\u003cli\u003e\u003cspan style=\"line-height: 1.4;\"\u003eTerre natale - Waṉḏaway\u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e\n\n\u003cli\u003e\u003cspan style=\"line-height: 1.4;\"\u003eCentre d'art aborigène - \u003cspan\u003eBuku-Larrŋgay Mulka Centre\u003c\/span\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e\n\n\u003cli\u003e\u003cspan style=\"line-height: 1.4;\"\u003eNuméro de catalogue - 1865-26\u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e\n\n\u003cli\u003e\u003cspan style=\"line-height: 1.4;\"\u003eMatériaux - Pigments terreux sur écorce de Stringybark durcie au feu\u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e\n\n\u003cli\u003e\u003cspan style=\"line-height: 1.4;\"\u003eTaille (cm) - H71 L37 P1-2 (forme irrégulière)\u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e\n\n\u003cli\u003e\u003cspan style=\"line-height: 1.4;\"\u003eVariantes d'expédition - \u003cspan\u003eŒuvre expédiée à plat et prête à être accrochée avec un support métallique\u003c\/span\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e\n\n\u003cli\u003e\u003cspan style=\"line-height: 1.4;\"\u003e\u003cspan\u003eOrientation - Peut être suspendue comme on le souhaite. Accrochée comme sur la photo.\u003c\/span\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e\n\n\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch5\u003eŒuvre d'art\u003c\/h5\u003e\n\u003cp\u003eCette imagerie fait référence à ce qui est peut-être la plus ancienne pratique iconographique religieuse humaine continue : l'histoire du Serpent Arc-en-ciel. Les estimations varient de 40 000 à 60 000 ans pour les représentations du Serpent Arc-en-ciel dans les abris sous roche de l'ouest d'Arnhem.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eParmi les Dhatam, les nénuphars, deux figures ancestrales ont voyagé sur les terres du clan Gälpu et au-delà, pendant les premiers jours appelés Waŋarr : Wititj, le serpent arc-en-ciel tout-puissant (python olive) et Djaykuŋ, le serpent d'eau javanais qui est un compagnon et peut-être une incarnation alternative de Wititj, vivant parmi les Dhatam, ou nénuphars, provoquant des ondulations et des arcs-en-ciel (Djari) à la surface de l'eau (une référence dans les hachures).\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eL'histoire de Wititj est celle de la tempête et de la mousson, dans le passé ancestral. Elle fait particulièrement référence à l'accouplement de Wititj au début de la saison des pluies, lorsque le Djarrwa (nuage d'orage de forme carrée) commence à se former et que la foudre commence à frapper.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLe miny’tji du clan Galpu (motif clanique sacré derrière les lys) représente le Djari (arcs-en-ciel) et le pouvoir de la foudre en eux. Il fait également référence au pouvoir de la tempête créée par Wititj, les lignes diagonales représentant les arbres qui ont été abattus lorsque Wititj se déplace d'un endroit à l'autre. Les côtes du serpent forment également la base du motif sacré ici.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLe soleil qui brille sur les écailles du serpent forme un prisme de lumière comme un arc-en-ciel. L'arc qu'un serpent en mouvement décrit prend une forme d'arc-en-ciel, mais provoque un chatoiement huileux qui réfracte les couleurs de l'arc-en-ciel. Le pouvoir de la foudre se manifeste lorsqu'ils frappent avec leur langue. Le tonnerre est le son qu'ils émettent en se déplaçant sur le sol. Le lendemain matin après un cyclone majeur, il y a des étendues de stringybark pliées en traces de serpents à travers la brousse, de la même manière qu'un serpent à écailles normal laisse de l'herbe pliée traçable par des pisteurs expérimentés. Après le cyclone Monica, un chemin a été dégagé à travers la forêt de stringybark presque de Maningrida à Jabiru.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLors de la cérémonie funéraire pour Gälpu, la ligne ondulante des danseurs prend la forme de Wititj et s'enroule dans le sable à la recherche de sa place. Lorsque l'esprit se repose, il adopte la métaphore d'un python posant sa tête dans la fourche de l'arbre, connu sous le nom de Galmak, le dernier lieu de repos de Wititj. D'autres références sont les touffes de feuilles que les danseurs tiennent dans leurs mains, humides et brillantes au soleil, peut-être comme un arc-en-ciel. Ce motif est la fureur de la tempête vue à travers le soulagement du survivant émergeant alors que la tempête s'éloigne en aspirant le nuage avec elle, permettant au soleil de briller.\u003c\/p\u003e\n\u003ch5\u003eProcessus d'écorce\u003c\/h5\u003e\n\u003cp\u003eÀ bien des égards, la récolte et la production de matériaux pour créer des peintures sur écorce sont un art en soi. L'écorce est prélevée sur l'eucalyptus stringybark. Elle est généralement récoltée sur l'arbre pendant la saison des pluies. Deux incisions horizontales et une incision verticale sont faites dans l'arbre, et l'écorce est soigneusement décollée. L'écorce intérieure lisse est conservée et placée dans un feu. Après la cuisson, l'écorce est aplatie et lestée pour sécher à plat. Une fois sèche, l'écorce devient une surface rigide et est prête à être peinte.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003cimg src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0949\/4240\/files\/Djawakan_Marika_Yilpirr_Wanambi_Wukun_Wanambi_and_Nambatj_Munu_igurr_Harvesting_stringy_bark_for_artists_Photo_credit_David_Wickens_crop_600x600.jpg?v=1587969429\" alt=\"Collecte d'écorces à Yirkala\"\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch6\u003e\u003cspan\u003eDjawakan Marika, Yilpirr Wanambi, Wukun Wanambi et Nambatj Munu+ïgurr récoltant du stringybark pour les artistes Crédit photo : David Wickens\u003c\/span\u003e\u003c\/h6\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003cimg src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0949\/4240\/files\/Wanapa_Munu_igurr_Yilpirr_Wanambi_and_Wukun_Wanambi_harvesting_stringybark_Photo_credit_David_Wickens_crop_600x600.jpg?v=1587969453\" alt=\"Récolte d'écorces pour que les artistes peignent à Yirkala\"\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch6\u003e\u003cspan\u003eWanapa Munu+ïgurr, Yilpirr Wanambi et Wukun Wanambi récoltant du stringybark. Crédit photo : David Wickens\u003c\/span\u003e\u003c\/h6\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003cimg src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0949\/4240\/files\/Wanapa_and_Nambatj_Munu_igurr_firing_a_bark_to_start_the_flatening_process_Photo_credit_David_Wickens_crop_600x600.jpg?v=1587969414\" alt=\"Cuisson d'une écorce prête pour les artistes à peindre à Yirkala\"\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch6\u003e\u003cspan\u003eWanapa et Nambatj Munu+ïgurr cuisant une écorce pour commencer le processus d'aplatissement. Crédit photo : David Wickens\u003c\/span\u003e\u003c\/h6\u003e\n\u003cp\u003eLes peintures de la Terre d'Arnhem se caractérisent par l'utilisation de motifs claniques finement hachurés qui portent un pouvoir ancestral : les motifs hachurés, connus sous le nom de rarrk à l'ouest et de miny’tji à l'est, produisent une brillance optique reflétant la présence de forces ancestrales.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eCes motifs sont composés de couches de fines lignes, appliquées sur la surface de l'écorce à l'aide d'un pinceau à manche court en cheveux humains, de la même manière qu'elles sont peintes sur le corps pour les cérémonies.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cimg src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0949\/4240\/files\/Rerrkiwanga_Mununggurr_painting_her_husbands_design_Gumatj_fire_or_Gurtha._600x600.jpg?v=1587990487\" alt=\"Artistes aborigènes, Rerrkiwaŋa Munuŋgurr peignant le motif de son mari Gumatj feu ou Gurtha.\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch6\u003e\u003cspan\u003eRerrkiwaŋa Munuŋgurr peignant le motif de son mari Gumatj feu ou Gurtha. Crédit photo : Buku-Larrŋgay Mulka Centre\u003c\/span\u003e\u003c\/h6\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLa palette de l'artiste se compose d'ocres rouges et jaunes d'intensités et de teintes variées, du mat au brillant, ainsi que de charbon de bois et d'argile blanche (illustrés ci-dessus). Les pigments, autrefois mélangés à des liants naturels comme le jaune d'œuf, sont, depuis les années 1960, combinés à des colles à bois solubles dans l'eau.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cimg src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0949\/4240\/files\/Ochre_600x600.jpg?v=1588123300\" alt=\"Naminapu Maymuru White collectant de l'argile blanche gapan utilisée pour la peinture.\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch6\u003e\u003cspan\u003eNaminapu Maymuru White collectant de l'argile blanche gapan utilisée pour la peinture. Crédit photo : Edwina Circuitt\u003c\/span\u003e\u003c\/h6\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003ch5\u003eArtiste\u003c\/h5\u003e\n\u003cp\u003eDétails actuellement indisponibles\u003c\/p\u003e\n\u003ch5\u003eCentre d'art\u003c\/h5\u003e\n\u003cp\u003eLe Buku-Larrŋgay Mulka Centre est le centre d'art contrôlé par la communauté indigène du nord-est de la Terre d'Arnhem. Il est situé à Yirrkala, une petite communauté aborigène à la pointe nord-est du Top End du Territoire du Nord, à environ 700 km à l'est de Darwin. Notre personnel majoritairement Yolŋu (aborigène), composé d'environ vingt personnes, dessert Yirrkala et les quelque vingt-cinq centres de patrie dans un rayon de 200 km.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDans les années 1960, Narritjin Maymuru a créé sa propre galerie en bord de mer d'où il a vendu des œuvres qui ornent aujourd'hui de nombreux grands musées et collections privées. Il est considéré comme l'une des principales inspirations et fondateurs du centre d'art, et son portrait est accroché dans le musée. Sa vision d'une entreprise appartenant aux Yolŋu pour vendre de l'art Yolŋu, qui a commencé par un abri sur une plage, est maintenant devenue une entreprise florissante qui expose et vend dans le monde entier.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eBuku-Larrŋgay – « la sensation sur votre visage lorsque les premiers rayons du soleil (c'est-à-dire orienté vers l'Est) le frappent »\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eMulka – « une cérémonie sacrée mais publique. »\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEn 1976, les artistes Yolŋu ont créé « Buku-Larrŋgay Arts » dans l'ancien centre de santé de la Mission, en un acte d'autodétermination coïncidant avec le retrait de la Mission Méthodiste d'Outre-mer et les mouvements pour les droits fonciers et les terres ancestrales.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEn 1988, un nouveau musée a été construit grâce à une subvention du Bicentenaire. Il abrite une collection d'œuvres rassemblées dans les années 1970 illustrant le droit clanique, ainsi que les Bâtons de Message de 1935 et les Panneaux d'Église de Yirrkala de 1963.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEn 1996, un atelier de sérigraphie et des espaces de galerie supplémentaires ont été ajoutés à l'espace pour offrir une gamme de médiums différents à explorer. En 2007, le projet Mulka a été ajouté, qui abrite et expose une collection de dizaines de milliers d'images et de films historiques, tout en créant de nouveaux produits numériques.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eToujours sur le même site mais dans des locaux considérablement agrandis, le Buku-Larrŋgay Mulka Centre se compose désormais de deux divisions : le Yirrkala Art Centre qui représente les artistes Yolŋu exposant et vendant de l'art contemporain, et le Mulka Project qui fait office de studio de production numérique et de centre d'archivage intégrant le musée.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eTexte fourni par : Buku-Larrŋgay Mulka Centre\u003c\/p\u003e","brand":"BUKU","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52852513997024,"sku":"1865-26","price":1499.0,"currency_code":"AUD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0949\/4240\/files\/Merrkiyawuy_2Mununggurr71x37cm1865-26.jpg?v=1780034538","url":"https:\/\/artark.com.au\/fr\/products\/merrkiyawuy-2-mununggurr-dhatam-71x37cm","provider":"ART ARK® ","version":"1.0","type":"link"}