Einkaufswagen
Maralyn Stanley Inawinytji, Minyma Kutjara Wingellina, 102x76cm
Image Loading Spinner
  • Aboriginal Art by Maralyn Stanley Inawinytji, Minyma Kutjara Wingellina, 102x76cm - ART ARK®
  • Aboriginal Art by Maralyn Stanley Inawinytji, Minyma Kutjara Wingellina, 102x76cm - ART ARK®
  • Aboriginal Art by Maralyn Stanley Inawinytji, Minyma Kutjara Wingellina, 102x76cm - ART ARK®
  • Aboriginal Art by Maralyn Stanley Inawinytji, Minyma Kutjara Wingellina, 102x76cm - ART ARK®
  • Aboriginal Art by Maralyn Stanley Inawinytji, Minyma Kutjara Wingellina, 102x76cm - ART ARK®
Image Loading Spinner
Aboriginal Art by Maralyn Stanley Inawinytji, Minyma Kutjara Wingellina, 102x76cm - ART ARK®
Aboriginal Art by Maralyn Stanley Inawinytji, Minyma Kutjara Wingellina, 102x76cm - ART ARK®
Aboriginal Art by Maralyn Stanley Inawinytji, Minyma Kutjara Wingellina, 102x76cm - ART ARK®
Aboriginal Art by Maralyn Stanley Inawinytji, Minyma Kutjara Wingellina, 102x76cm - ART ARK®
Aboriginal Art by Maralyn Stanley Inawinytji, Minyma Kutjara Wingellina, 102x76cm - ART ARK®

Maralyn Stanley Inawinytji, Minyma Kutjara Wingellina, 102x76cm

$1,499.00

Original Work of Art (1/1) — they all are!

Certified by Community Art Centre Fast & Free Delivery 120 Day Returns Authenticity Guarantee Colour Correct Images 1515+ Reviews

  • Aborigine-Künstlerin - Maralyn Stanley Inawinytji
  • Gemeinschaft - Ernabella
  • Zentrum für Aborigine-Kunst – Iwiri Arts
  • Katalognummer - 24-47
  • Materialien - Acrylfarbe auf Leinen
  • Größe (cm) – H102 B76 T2
  • Versandvarianten - Kunstwerke werden ungedehnt und gerollt verschickt, für einen sicheren Versand
  • Ausrichtung - Von allen Seiten bemalt und kann nach Wunsch aufgehängt werden

Dies ist die Geschichte der älteren Schwester, die einen langen Weg zurücklegte, um ihre jüngere Schwester zu holen und sie wieder zurückzubringen. Sie kamen auf dem Weg durch viele Orte, aber ich werde nur über einen kurzen Abschnitt ihrer Reise in Wingellina sprechen. Zwei Frauen, die beide von oben kamen und eine Weile blieben. Sie konnten beide sehen, dass Docker River nahe war. Und als sie dort saßen, führten sie eine Zeremonie durch, Inma. Danach warfen sie beide ihre Waffen weg, sie warfen sie weg. Ihre Kopfringe, Sie warfen ihre Kopfringe weg. Dann standen sie auf und gingen. Sie gingen an einen anderen Ort, eine Senke namens Kantarangkutjara, und reisten dann weiter zum Docker River. Die Geschichte ihrer Reisen nach Docker River gehört den Docker River-Leuten und anderen in fernen Ländern. Mein Teil der Geschichte ist kurz.

Maralyn Stanley wurde 1967 in Ernabella als Tochter von Nungalka und Stanley aus Young's Well geboren. Sie ist die jüngere Schwester von Renita und stammt aus einer Familie, die sowohl im Rechtswesen als auch im Kunstzentrum eine starke Stellung einnimmt. Maralyn begann in den 1990er Jahren im Kunstzentrum zu arbeiten und war zwischen 1996 und 1998 an mehreren Gruppenausstellungen und Workshops beteiligt. Dann verließ sie die Gemeinde, um in Alice Springs zu leben, und kehrte nach einer langen Abwesenheit 2008 nach Ernabella zurück und wurde sofort eine sehr aktive Teilnehmerin im neu belebten Keramikstudio.

Iwiṟi wurde 2018 von Aṉangu gegründet, von denen viele aufgrund chronischer Erkrankungen und mangelnder Dienstleistungen in ihren Heimatgemeinden gezwungen waren, nach Adelaide zu ziehen. Da sie weit entfernt von ihrer traditionellen Heimat lebten, waren die Aṉangu besorgt über die kulturelle und soziale Isolation, die sie erlebten, und sahen Handlungsbedarf. Iwi r i wurde ursprünglich gegründet, um die Kultur und Sprache der Aṉangu durch die Bereiche Kunst, Sprache, Wissen und Gemeinschaft zu bewahren, zu fördern und weiterzugeben. Seitdem ist Iwiṟi schnell zu einer Organisation herangewachsen, die eine Reihe von Programmen anbietet, die darauf abzielen, das Wohlbefinden der Aṉangu zu stärken und zu fördern.

Iwi r i stärkt die Aṉangu-Gemeinschaft durch kulturelle und künstlerische Aktivitäten, die Schaffung von Arbeitsplätzen und die Entwicklung von Unternehmen. Wir möchten, dass unsere jungen Menschen ihre Sprache und Kultur gut beherrschen und Gelegenheiten wahrnehmen, in unserer Gemeinschaft zu arbeiten.