Nola Napangardi Fisher, Purrpalanji (dünne Buschbanane) Jukurrpa, 30 x 30 cm
Original Work of Art (1/1) — they all are!
Certified by Community Art Centre
Fast & Free Delivery
120 Day Returns
Authenticity Guarantee
Colour Correct Images
1520+ Reviews
- Details
- Kunstwerk
- Künstler
- Aborigine-Künstlerin – Nola Napangardi Fisher
- Gemeinschaft - Yuendumu
- Aboriginal Art Center – Warlukurlangu Artists Aboriginal Corporation
- Katalognummer - 2059/23
- Materialien – Acryl auf vorgespannter Leinwand
- Größe (cm) – H30 B30 T3,5
- Versandvarianten – Das Kunstwerk wird gestreckt verschickt und kann sofort aufgehängt werden
- Ausrichtung – Von allen Seiten bemalt und kann wie gewünscht aufgehängt werden
„Purrpalanji“ (dünne Buschbanane [Rhyncharrhena linearis]) ist eine windende Kletterpflanze mit dünnen Blättern und rosabraunen Blüten. Seine bohnenartigen, essbaren Schoten sind lang und dünn und können bis zu 20 cm lang werden. Es ist feuerbeständig und wächst schnell, wenn Feuchtigkeit verfügbar ist. Wie bei „Yuparli“ (Buschbanane [Marsdenia australis]) wird die gesamte Pflanze bis auf die holzigen Stängel gegessen.
Dieses „Purrpalanji Jukurrpa“ (dünne Buschbanane träumend) stammt aus Pikilyi (Vaughan Springs), einem großen Wasserloch und einer natürlichen Quelle westlich von Yuendumu, in der Nähe des Mount Doreen. Napangardi/Napanangka-Frauen und Japangardi/Japanangka-Männer sind die „Kirda“ (Besitzer) der dünnen Buschbanane Dreaming in Pikilyi. Nangala-Frauen und Jangala-Männer sind die „Kurdungurlu“ (Hüter) dieses Träumens.
Napangardi- und Napanangka-Frauen sammeln „Purrpalanji“ (dünne Buschbanane) und „Yuparli“ (Buschbanane) rund um Pikilyi in ihren „Parraja“ (Coolamons). Sie kochen „Purrpalanji“ und „Yuparli“ in heißer Asche, um den sauren Geschmack zu beseitigen, den sie beim rohen Verzehr haben können. Die dünne Buschbanane Dreaming wird nur mit Pikilyi in Verbindung gebracht und reist nicht an andere Orte. Pikilyi ist ein wichtiger Ort, der mit einer Reihe verschiedener Träume verbunden ist. Dazu gehören „yuparli Jukurrpa“ (träumende Buschbanane), „warrilyi ngurlu Jukurrpa“ (träumender blauer Mallee [Eucalyptus polybractea]-Samen), „kakalyalya Jukurrpa“ (träumender Kakadu) und „warna-jarra Jukurrpa“ (träumende zwei Schlangen). In der Traumgeschichte über zwei Schlangen pflückten Napangardi- und Napanangka-Frauen Läuse von den beiden Schlangen, die im Wasserloch von Pikilyi lebten.
In Warlpiri-Gemälden wird traditionelle Ikonographie zur Darstellung des Jukurrpa und anderer Elemente verwendet. Geschwungene Linien werden verwendet, um den langen, dünnen essbaren Teil der „Purrpalanji“ (dünne Buschbanane) darzustellen.
Nola Napangardi Fisher wurde 1958 in Yuendumu geboren, einer abgelegenen Aborigine-Gemeinde 290 km nordwestlich von Alice Springs in der Zentralwüste Australiens. Sie besuchte die örtliche Schule und absolvierte ein weiteres Gesundheitsstudium am Batchelor College in Darwin. Im Jahr 1995 erhielt Nola eine Anerkennungsurkunde des Gesundheitsministeriums für 10 Dienstjahre. In den ersten Jahren ihrer Karriere leitete sie die Gesundheitsklinik in Nyirripi und arbeitet jetzt für das Gesundheitsministerium in Yuendumu. Sie war verheiratet und hat drei Kinder, eine Tochter und zwei Söhne sowie viele Enkelkinder. Nola malt seit 2004 mit der Warlukurlangu Artists Aboriginal Corporation, einem von Aborigines geführten Kunstzentrum in Yuendumu. Nola malt Ngurlu Jukurrpa (Native Seed Dreaming), Karnta Jukurrpa (Women's Dreaming), Yurrampi Jukurrpa (Honey Ant Dreaming) und Yuparli Jukurrpa (Bush Banana Dreaming) väterlicherseits und Janganpa Jukurrpa (Possum Dreaming) mütterlicherseits sowie mehrere Orte, die seit Jahrtausenden ihrer Familie gehören. Alle Geschichten beziehen sich direkt auf das Essen, die Tiere und die Besonderheiten ihres traditionellen Landes. Nola geht immer noch regelmäßig mit einer Gruppe Frauen los, um diese traditionellen Lebensmittel zu sammeln. Nola malt gerne farbenfrohe Darstellungen ihrer Jukurrpa-Geschichten, Geschichten, die sie gerne an ihre Enkelkinder weitergeben würde. Sie möchte ihre Geschichten auch an Nicht-Aborigines weitergeben, damit diese die Lebensweise der Aborigines besser verstehen. „Wenn ich im Urlaub bin, male ich manchmal und verkaufe meine Bilder an Touristen in der Stadt, damit sie meine Geschichten hören.“
Feiern Sie kulturelle Vielfalt in Ihrem Zuhause
Bereichern Sie Ihren Raum mit wunderschöner Originalkunst der Aborigines aus der ältesten lebenden Kultur der Welt. Jedes Kunstwerk unterstützt den Künstler und wird genau wie online gezeigt geliefert – farbgetreu, sorgfältig verpackt und mit einem Echtheitszertifikat eines Kunstzentrums der Gemeinde. Außerdem genießen Sie eine kostenlose versicherte Lieferung und ein 120-tägiges Rückgaberecht für einen sicheren, reibungslosen und ethischen Kauf.
Authentizität, der Sie vertrauen können
Nur Zertifikate von gemeindebasierten Aborigine-Kunstzentren garantieren eine ethische Beschaffung. Jedes ART ARK®-Stück enthält diese authentische Dokumentation. Erfahren Sie mehr über die Authentizität der Aborigine-Kunst .
Einrahmen von Aborigine-Kunst
Um die Preise transparent zu halten, liefern wir die Kunstwerke so, wie sie bei uns eintreffen – ungerahmt und mit einem Preis, der sich nach den Vorgaben des jeweiligen Kunstzentrums richtet. Leinwand- und Leinenstücke werden aufgerollt, damit Sie sie bei Ihrem örtlichen Rahmenmacher leicht wieder aufspannen können. Rindenbilder und kleinere Artikel aus unserer Stretched Desert Paintings-Kollektion werden montagefertig geliefert. Aquarelle sollten hinter Glas gerahmt werden, entweder nach Maß oder vorgefertigt. Erfahren Sie mehr über die Einrahmung von Aboriginal-Kunst .
Freundliche Worte
Unsere Kunden lieben unsere schnellen Lieferungen, die Genauigkeit unserer Bilder und unser ethisches Geschäftsmodell. Weitere Informationen finden Sie in unseren Kundenbewertungen .
Weltweite Lieferung
Versand von Launceston, Tasmanien (Lutruwita), bis an Ihre Haustür, wo auch immer Sie sind. Für internationale Bestellungen unter 500 AUD fällt eine Portogebühr von 30 AUD an, ansonsten ist der Versand kostenlos.