Panier
Helen Nungarrayi Roseau, Mina Mina Dreaming, 122x76cm
Image Loading Spinner
  • Aboriginal Art by Helen Nungarrayi Reed, Mina Mina Dreaming, 122x76cm - ART ARK®
  • Aboriginal Art by Helen Nungarrayi Reed, Mina Mina Dreaming, 122x76cm - ART ARK®
  • Aboriginal Art by Helen Nungarrayi Reed, Mina Mina Dreaming, 122x76cm - ART ARK®
  • Aboriginal Art by Helen Nungarrayi Reed, Mina Mina Dreaming, 122x76cm - ART ARK®
  • Aboriginal Art by Helen Nungarrayi Reed, Mina Mina Dreaming, 122x76cm - ART ARK®
Image Loading Spinner
Aboriginal Art by Helen Nungarrayi Reed, Mina Mina Dreaming, 122x76cm - ART ARK®
Aboriginal Art by Helen Nungarrayi Reed, Mina Mina Dreaming, 122x76cm - ART ARK®
Aboriginal Art by Helen Nungarrayi Reed, Mina Mina Dreaming, 122x76cm - ART ARK®
Aboriginal Art by Helen Nungarrayi Reed, Mina Mina Dreaming, 122x76cm - ART ARK®
Aboriginal Art by Helen Nungarrayi Reed, Mina Mina Dreaming, 122x76cm - ART ARK®

Helen Nungarrayi Roseau, Mina Mina Dreaming, 122x76cm

$1,359.00

Original Work of Art (1/1) — they all are!

Certified by Community Art Centre Fast & Free Delivery 120 Day Returns Authenticity Guarantee Colour Correct Images 1520+ Reviews

  • Artiste aborigène - Helen Nungarrayi Reed
  • Communauté - Nyirripi
  • Centre d'art aborigène - Société autochtone des artistes Warlukurlangu
  • Numéro de catalogue - 1237/20ny
  • Matériaux - Acrylique sur lin
  • Taille (cm) - H122 W76 D2
  • Variantes d'affranchissement - Illustration publiée non étirée et roulée pour une expédition en toute sécurité
  • Orientation - Peint de tous les côtés et OK à accrocher comme vous le souhaitez

Mina Mina est un site cérémoniel extrêmement important pour les femmes Napangardi et Napanangka, situé à environ 600 km à l'ouest de Yuendumu, juste à l'est du lac Mackay et de la frontière de l'État de Washington. La région possède un « marluri » (lac salé ou cuvette argileuse) généralement sec, sans eau. Il existe également un certain nombre de « mulju » (trempages), des dunes et un grand peuplement de « kurrkara » (chênes du désert [Allocasuarina decaisneana]). Le Mina Mina Jukurrpa est une source importante de connaissances rituelles et d'organisation sociale Warlpiri, notamment en ce qui concerne les différents rôles joués par les hommes et les femmes.

Les « kirda » (propriétaires) de ce pays sont des femmes Napangardi/Napanangka et des hommes Japangardi/Japanangka, qui peuvent représenter des parties de Mina Mina Jukurrpa dans leurs peintures. Il existe un certain nombre de composants différents du Mina Mina Jukurrpa ; les artistes choisissent généralement de représenter un aspect particulier. Ceux-ci peuvent inclure 'karnta' (femmes), 'karlangu' (bâtons à creuser), 'majardi' (jupes/glands en cheveux), 'ngalyipi' (snakevine [Tinospora smilacina]), 'jintiparnta' (truffe du désert [Elderia arenivaga]) et 'kurrkara' (chêne du désert [Allocasuarina decaisneana]).

Le Mina Mina Jukurrpa raconte l'histoire d'un groupe de « karnta » (femmes) ancestrales qui voyageaient d'ouest en est. Au Temps du Rêve, ces femmes ancestrales dansaient à Mina Mina et des « karlangu » (bâtons à creuser) surgissaient du sol. Ils ont récupéré ces bâtons à creuser et ont commencé à voyager vers l’est. Ils portaient leurs bâtons à creuser sur leurs épaules et étaient ornés de « majardi » (ceintures en cheveux), de plumes blanches et de colliers fabriqués à partir de graines de « yinirnti » (haricot [Erythrina vespertilio]). Ils s'oignaient continuellement de « minyira » (graisse brillante) pour augmenter leurs pouvoirs rituels au fur et à mesure. Pendant leur voyage, les femmes étaient suivies par un « yinkardakurdaku » (engoulevent tacheté [Eurostopodus argus]) de la sous-section Jakamarra. L'oiseau criait puis se cachait dans les buissons derrière eux pendant leur voyage.

Lorsque les femmes dansaient à Mina Mina, elles créaient un grand nuage de poussière qui balayait les « walyankarna » (ancêtres des serpents). Les « walyankarna » s'étaient auparavant transformés de larves sorcières en serpents à Kunajarrayi (mont Nicker, 200 km au sud-ouest de Yuendumu), et ils s'étaient arrêtés à Mina Mina pour regarder les femmes danser. Ce nuage de poussière a soufflé le « walyankarna » plus au nord jusqu'à Yaturluyaturlu (près de la mine d'or Granites). De cette façon, le « karnta Jukurrpa » (le rêve des femmes) et le « ngarlkirdi Jukurrpa » (le rêve des larves sorcières) se croisent. Cela a permis aux femmes ancestrales d'observer les larves de witchetty et d'apprendre comment les localiser et les cuisiner au mieux, compétences que les femmes Warlpiri utilisent encore aujourd'hui.

Les femmes se sont dirigées vers l'est de Mina Mina, dansant, creusant pour trouver du bush tucker et créant de nombreux endroits au fur et à mesure qu'elles allaient. En se dirigeant vers l'est, ils traversèrent Kimayi (un peuplement de « kurrkara » (chêne du désert)). Ils ont traversé le pays des dunes où les ancêtres « yarla » (pomme de terre de brousse ou « grosse igname » [Ipomea costata]) de Yumurrpa et les ancêtres « ngarlajiyi » (igname au crayon ou « petite igname » [Vigna lanceolata]) de Yumurrpa étaient engagés dans une énorme bataille pour les femmes. Cette bataille est également un récit très important du Warlpiri Jukurrpa. Les femmes se dirigèrent vers Janyinki et s'arrêtèrent à Wakakurrku (Mala Bore), où elles enfoncèrent leurs bâtons dans le sol. Ces bâtons à creuser se sont transformés en arbres mulga, qui poussent encore aujourd'hui à Wakakurrku. Les femmes se sont ensuite rendues à Lungkardajarra (Rich Bore), où elles ont regardé vers leur pays à l'ouest et ont commencé à avoir le mal du pays pour ce qu'elles avaient laissé derrière elles.

Les femmes se séparèrent à Lungkardajarra. Certains d’entre eux se sont dirigés vers l’est jusqu’à Yarungkanyi (Mont Doreen) et ont continué vers l’est. Ils passèrent par Coniston en pays d'Anmatyerre, puis se dirigèrent vers Alcoota et Aileron et au-delà. L'autre groupe de femmes a voyagé vers le nord, de Lungkardajarra à Karntakurlangu. Ces femmes se sont arrêtées à Karntakurlangu pour chercher du « wardapi » (moniteur des sables/goanna [Varanus gouldii]) et du « jintiparnta » (truffe du désert) avant d'aller plus au nord. Les deux groupes ont finalement eu tellement le mal du pays de leur pays de chênes du désert à l'ouest qu'ils sont retournés à Mina Mina, où ils sont restés pour de bon.

Ce Jukurrpa contient des informations importantes sur les différents rôles que jouent les hommes et les femmes dans la culture Warlpiri, en particulier dans le contexte de l'accomplissement des rituels. Il fait allusion à une époque antérieure où leurs rôles rituels et sociaux étaient inversés, où les femmes contrôlaient les objets sacrés et les armes qui appartiennent désormais exclusivement aux hommes.

Dans les peintures Warlpiri contemporaines, l'iconographie traditionnelle peut être utilisée pour représenter le Jukurrpa, des sites particuliers et d'autres éléments. Dans les peintures du Mina Mina Jukurrpa, des lignes sinueuses sont souvent utilisées pour représenter « ngalyipi » (serpent vigne). Les cercles et les cocardes peuvent représenter la « jintiparnta » (truffe du désert) que les femmes récoltaient au cours de leur voyage, et les lignes droites sont utilisées pour représenter les « karlangu » (bâtons à creuser). Les « Majardi » (jupes en dentelle) sont représentées par des lignes ondulées suspendues à une seule ligne courbe.

Détails actuellement indisponibles

Nous sommes très fiers de vous offrir des œuvres d’art aborigène authentiques et de haute qualité. Cependant, nous sommes conscients qu'il y a eu des cas (et la presse récente concernant l'APYACC non affilié) sur le marché de l'art aborigène où l'authenticité de certaines œuvres d'art a été remise en question. Nous voulons vous assurer, ainsi qu'à tous nos clients, que nous soutenons fermement l'authenticité de chaque œuvre d'art que nous vendons.

En plus de nos retours standard prolongés de 120 jours, nous sommes heureux d'offrir une garantie d'authenticité de remboursement à vie à tous les clients qui achètent de l'art aborigène chez nous, passés et présents. Cette garantie couvre tout discrédit ou acte répréhensible en association avec l'authenticité de toute œuvre d'art autochtone vendue par ART ARK® . Nous comprenons que l'achat d'art aborigène authentique est important pour vous, et nous voulons vous offrir la tranquillité d'esprit en sachant qu'ils obtiennent ce pour quoi vous avez payé.

Dans le cadre de notre engagement en faveur de l'art aborigène authentique, nous travaillons avec des centres d'art aborigène réputés dont nous savons qu'ils s'engagent à maintenir l'intégrité de l'art aborigène. De plus, nous surveillons continuellement tous les aspects du marché de l’art aborigène et sommes parfaitement conscients et sommes proactifs dans la résolution de tout problème qui survient.

Nous prenons au sérieux l’authenticité de l’art aborigène et nous engageons à vous fournir des œuvres d’art authentiques et de haute qualité. Si vous avez des inquiétudes quant à l'authenticité d'une œuvre d'art que vous avez achetée chez nous, n'hésitez pas à nous contacter et nous enquêterons plus en détail. Si nous constatons un acte répréhensible ou un discrédit concernant la provenance ou l'authenticité d'une œuvre d'art que nous avons vendue, nous serons heureux de vous rembourser intégralement à tout moment dans le futur, en dehors de notre politique de retour standard.

Merci d'avoir choisi ART ARK® pour votre achat d’art aborigène. Nous sommes honorés de vous fournir des œuvres d'art authentiques et de haute qualité et sommes impatients de continuer à vous servir.