Kirsty-Anne Napanangka Martin, Ngalyipi Jukurrpa (Snakevine Dreaming) - Mina Mina, 61x46cm
Original Work of Art (1/1) — they all are!
Certified by Community Art Centre
Fast & Free Delivery
120 Day Returns
Authenticity Guarantee
Colour Correct Images
1520+ Reviews
- Details
- Ouvrages d'art
- Artiste
- Artiste autochtone - Kirsty Anne Napanangka Martin
- Communauté - Nyirripi
- Centre d'art aborigène - Société autochtone des artistes Warlukurlangu
- Numéro de catalogue - 2240/20ny
- Matériaux - Acrylique sur lin
- Taille (cm) - H61 W46 D2
- Variantes d'affranchissement - Illustration publiée non étirée et roulée pour une expédition en toute sécurité
- Orientation - Peint de tous les côtés et OK à accrocher comme vous le souhaitez
Ce 'ngalyipi Jukurrpa' (vigne de serpent [Tinospora smilacina] Rêver) vient de Mina Mina. Mina Mina est un site cérémoniel extrêmement important pour les femmes Napangardi et Napanangka, situé à environ 600 km à l'ouest de Yuendumu, juste à l'est du lac Mackay et de la frontière de l'État de Washington. La région possède un « marluri » (lac salé ou cuvette argileuse) généralement sec, sans eau. Il y a aussi un certain nombre de « mulju » (trempages), des dunes et un grand peuplement de « kurrkara » (chênes du désert ) . Le Mina Mina Jukurrpa est une source importante de connaissances rituelles et d'organisation sociale Warlpiri, notamment en ce qui concerne les différents rôles joués par les hommes et les femmes.
Les « kirda » (propriétaires) de ce Jukurrpa sont les femmes Napangardi/Napanangka et les hommes Japangardi/Japanangka. Il existe un certain nombre de Jukurrpa différents associés à Mina Mina ; les artistes choisissent généralement de représenter un Jukurrpa particulier dans leurs peintures. En plus du « ngalyipi » (vigne de serpent), ceux-ci peuvent inclure « karnta » (femmes), « karlangu » (bâtons à creuser), « majardi » (jupes/glands en cordelette), « kurrkara » (chêne du désert [ Allocasuarina decaisneana ]), et « jintiparnta » (truffe du désert [Elderia arenivaga]).
Le Mina Mina Jukurrpa raconte l'histoire d'un groupe de « karnta » (femmes) ancestrales qui voyageaient d'ouest en est. Au Temps du Rêve, ces femmes ancestrales dansaient à Mina Mina et des « karlangu » (bâtons à creuser) surgissaient du sol. Ils ont récupéré ces bâtons à creuser et ont commencé à voyager vers l’est. Ils portaient leurs bâtons à creuser sur leurs épaules et étaient ornés de « majardi » (ceintures en cheveux), de plumes blanches et de colliers fabriqués à partir de graines de « yinirnti » (haricot [Erythrina vespertilio]). Ils s'oignaient continuellement de « minyira » (graisse brillante) pour augmenter leurs pouvoirs rituels au fur et à mesure. Pendant leur voyage, les femmes étaient suivies par un « yinkardakurdaku » (engoulevent tacheté [Eurostopodus argus]) de la sous-section Jakamarra. L'oiseau criait puis se cachait dans les buissons derrière eux pendant leur voyage.
Lorsque les femmes dansaient à Mina Mina, elles créaient un grand nuage de poussière qui balayait les « walyankarna » (ancêtres des serpents). Les « walyankarna » s'étaient auparavant transformés de larves sorcières en serpents à Kunajarrayi (mont Nicker, 200 km au sud-ouest de Yuendumu), et ils s'étaient arrêtés à Mina Mina pour regarder les femmes danser. Ce nuage de poussière a soufflé le « walyankarna » plus au nord jusqu'à Yaturluyaturlu (près de la mine d'or Granites). De cette façon, le « karnta Jukurrpa » (le rêve des femmes) et le « ngarlkirdi Jukurrpa » (le rêve des larves sorcières) se croisent. Cela a permis aux femmes ancestrales d'observer les larves de witchetty et d'apprendre comment les localiser et les cuisiner au mieux, compétences que les femmes Warlpiri utilisent encore aujourd'hui.
Les femmes sont allées vers l'est depuis Mina Mina, dansant, creusant pour trouver du bush tucker, collecter du « ngalyipi » (serpent) et créer de nombreux endroits au fur et à mesure de leur passage. « Ngalyipi » est une plante grimpante en forme de corde qui pousse sur les troncs et les branches des arbres, y compris le « kurrkara » (chêne du désert). Il est utilisé comme enveloppe de cérémonie et comme sangle pour transporter les « parraja » (coolamons) et les « ngami » (porteurs d'eau). Les tiges du « Ngalyipi » peuvent être pilées entre des pierres et attachées autour du front pour soigner les maux de tête, et le Warlpiri mâche parfois aussi les feuilles pour traiter les rhumes sévères.
Alors que les femmes se dirigeaient vers l'est, elles traversèrent Kimayi (un peuplement de « kurrkara » (chêne du désert)). Ils traversèrent la région des dunes où les « Yarla » (pomme de terre de brousse ou « grosse igname » [Ipomea costata]) de Yumurrpa et les ancêtres « ngarlajiyi » (igname au crayon ou « petite igname » [Vigna lanceolata]) de Yumurrpa étaient engagés dans une énorme bataille pour les femmes. Cette bataille est également un récit très important du Warlpiri Jukurrpa. Les femmes se dirigèrent vers Janyinki et s'arrêtèrent à Wakakurrku (Mala Bore), où elles enfoncèrent leurs bâtons dans le sol. Ces bâtons à creuser se sont transformés en arbres mulga, qui poussent encore aujourd'hui à Wakakurrku. Les femmes se sont ensuite rendues à Lungkardajarra (Rich Bore), où elles ont regardé vers leur pays à l'ouest et ont commencé à avoir le mal du pays pour ce qu'elles avaient laissé derrière elles.
Les femmes se séparèrent à Lungkardajarra. Certains d'entre eux se sont rendus vers l'est jusqu'à Yarungkanyi (Mont Doreen), et a continué vers l'est. Ils passèrent par Coniston en pays d'Anmatyerre, puis se dirigèrent vers Alcoota et Aileron et au-delà. L'autre Un groupe de femmes a voyagé vers le nord, de Lungkardajarra à Karntakurlangu. Ces femmes se sont arrêtées à Karntakurlangu (une zone qui signifie littéralement « appartenant aux femmes ») pour chercher du « wardapi » ( moniteur des sables/goanna [Varanus gouldii] ) et du « jintiparnta » (truffe du désert) avant de voyager plus au nord. Cependant, les deux groupes de femmes ont fini par avoir tellement le mal du pays de leur pays de chênes désertiques à l'ouest qu'elles sont retournées à Mina Mina, où elles sont restées pour de bon.
Le Mina Mina Jukurrpa (dont ce « ngalyipi » Jukurrpa fait partie) contient des informations importantes sur les différents rôles que jouent les hommes et les femmes dans la culture Warlpiri, en particulier dans le contexte de l'exécution rituelle. Il fait allusion à une époque antérieure où leurs rôles rituels et sociaux étaient inversés, où les femmes contrôlaient les objets sacrés et les armes qui appartiennent désormais exclusivement aux hommes.
Dans les peintures Warlpiri contemporaines, l'iconographie traditionnelle peut être utilisée pour représenter le Jukurrpa, des sites particuliers et d'autres éléments. Dans les peintures de ce Jukurrpa, des lignes sinueuses sont utilisées pour représenter le « ngalyipi » (serpent). Des cercles concentriques sont souvent utilisés pour représenter les « jintiparnta » (truffes du désert) que les femmes ont récoltées, tandis que des lignes droites peuvent être utilisées pour représenter les « karlangu » (bâtons à creuser).
Kirsty Anne Napanangka Martin-Brown est née à l'hôpital d'Alice Springs, l'hôpital le plus proche de Nyirripi, une communauté aborigène isolée située à 450 km au nord-ouest d'Alice Springs dans le Territoire du Nord de l'Australie. Elle est la fille d'Agnes Nampijinpa Brown et la petite-fille de Molly Napurrurla Martin, toutes deux artistes travaillant avec le Warlukurlangu Art Centre. Elle a un frère et une sœur. Kirsty a fréquenté l'école à Nyirripi et à Yuendumu, une communauté aborigène isolée située à 150 km au sud-est de Nyirripi, avant d'aller au Kormilda College, un internat autochtone à Darwin. Lorsqu'elle a terminé ses études, elle est retournée à Nyirripi où elle a d'abord travaillé au magasin de Nyirripi puis à la garderie. Elle a deux enfants.
Célébrez la diversité culturelle dans votre maison
Enrichissez votre espace avec de magnifiques œuvres d'art aborigènes originales issues de la plus ancienne culture vivante du monde. Chaque œuvre d'art soutient l'artiste et arrive exactement comme présentée en ligne : fidèle aux couleurs, soigneusement emballée et accompagnée d'un certificat d'authenticité délivré par un centre d'art communautaire. De plus, profitez d'une livraison assurée gratuite et d'une politique de retour de 120 jours pour un achat sûr, fluide et éthique.
Une authenticité à laquelle vous pouvez faire confiance
Seuls les certificats des centres d'art aborigènes communautaires garantissent un approvisionnement éthique. Chaque pièce ART ARK® comprend cette documentation authentique. En savoir plus sur l'authenticité de l'art aborigène .
Encadrement de l'art aborigène
Pour garantir la transparence des prix, nous livrons les œuvres d'art au fur et à mesure qu'elles nous parviennent, sans cadre et avec un prix adapté à chaque centre d'art. Les toiles et les toiles en lin sont enroulées pour être facilement retendues chez votre encadreur local. Les peintures sur écorce et les petits objets de notre collection de peintures du désert étirées arrivent prêts à être accrochés. Les aquarelles doivent être encadrées sous verre, sur mesure ou préfabriquées. En savoir plus sur l'encadrement de l'art aborigène .
Mots gentils
Nos clients apprécient nos livraisons rapides, la précision de nos images et notre modèle commercial éthique. Consultez nos avis clients pour en savoir plus.
Livraison dans le monde entier
Livraison depuis Launceston, Tasmanie (Lutruwita), jusqu'à votre porte, où que vous soyez. Pour les commandes internationales inférieures à 500 AUD, des frais de port de 30 AUD s'appliquent ; sinon, la livraison est gratuite.