Madeleine Napangardi Dixon, Majardi Jukurrpa (ceinture/jupe à cheveux ou rêve de glands) - Mina Mina, 61x46cm
Original Work of Art (they all are!)
Certified by Community Art Centre
Fast & Free Delivery
120 Day Returns
Authenticity Guarantee
Colour Correct Images
1500+ Reviews
- Details
- Ouvrages d'art
- Artiste
- Artiste autochtone - Madeleine Napangardi Dixon
- Communauté - Yuendumu
- Centre d'art aborigène - Société autochtone des artistes Warlukurlangu
- Numéro de catalogue - 3183/21
- Matériaux - Acrylique sur lin
- Taille (cm) - H61 W46 D2
- Variantes d'affranchissement - Illustration publiée non étirée et roulée pour une expédition en toute sécurité
- Orientation - Peint de tous les côtés et OK à accrocher comme vous le souhaitez
Ce 'majardi Jukurrpa' (jupe/gland à cordon Rêver) vient de Mina Mina. Mina Mina est un site cérémoniel extrêmement important pour les femmes Napangardi et Napanangka, situé à environ 600 km à l'ouest de Yuendumu, juste à l'est du lac Mackay et de la frontière de l'État de Washington. La région possède un « marluri » (lac salé ou cuvette argileuse) généralement sec, sans eau. Il y a aussi un certain nombre de « mulju » (trempages), des dunes et un grand peuplement de « kurrkara » (chênes du désert ) . Le Mina Mina Jukurrpa est une source importante de connaissances rituelles et d'organisation sociale Warlpiri, notamment en ce qui concerne les différents rôles joués par les hommes et les femmes.
Les « kirda » (propriétaires) de ce Jukurrpa sont les femmes Napangardi/Napanangka et les hommes Japangardi/Japanangka. Il existe un certain nombre de Jukurrpa différents associés à Mina Mina ; les artistes choisissent généralement de représenter un Jukurrpa particulier dans leurs peintures. En plus des « majardi » (jupes en cheveux), ceux-ci peuvent inclure « karnta » (femmes), « karlangu » (bâtons à creuser), « ngalyipi » (serpent [Tinospora smilacina]), « kurrkara » (chêne du désert [ Allocasuarina decaisneana ] ), et « jintiparnta » (truffe du désert [Elderia arenivaga]).
Le Mina Mina Jukurrpa raconte l'histoire d'un groupe de « karnta » (femmes) ancestrales qui voyageaient d'ouest en est. Au Temps du Rêve, ces femmes ancestrales dansaient à Mina Mina et des « karlangu » (bâtons à creuser) surgissaient du sol. Ils ont récupéré ces bâtons à creuser et ont commencé à voyager vers l’est. Ils portaient leurs bâtons à creuser sur leurs épaules et étaient ornés de plumes blanches, de colliers fabriqués à partir de graines de « yinirnti » (haricot [Erythrina vespertilio]) et de « majardi » (jupes en cheveux), que représente cette peinture. Les « Majardi » sont des jupes ou des pompons pubiens faits de « purdurru » (poils filés d'humains, de wallabies ou d'opossums). Le « Purdurru » est fabriqué en enroulant d'abord les poils ou la fourrure sur la cuisse, puis en les filant en ficelle à l'aide d'un « wirinykurru » (fuseau). « Majardi » se compose d'une ceinture en cordelette avec des mèches de cordelettes pendantes.
Les femmes décorées s'oignaient continuellement de « minyira » (graisse brillante) pour augmenter leurs pouvoirs rituels au fur et à mesure. Pendant leur voyage, les femmes étaient suivies par un « yinkardakurdaku » (engoulevent tacheté [Eurostopodus argus]) de la sous-section Jakamarra. L'oiseau criait puis se cachait dans les buissons derrière eux pendant leur voyage.
Lorsque les femmes dansaient à Mina Mina, elles créaient un grand nuage de poussière qui balayait les « walyankarna » (ancêtres des serpents). Les « walyankarna » s'étaient auparavant transformés de larves sorcières en serpents à Kunajarrayi (mont Nicker, 200 km au sud-ouest de Yuendumu), et ils s'étaient arrêtés à Mina Mina pour regarder les femmes danser. Ce nuage de poussière a soufflé le « walyankarna » plus au nord jusqu'à Yaturluyaturlu (près de la mine d'or Granites). De cette façon, le « karnta Jukurrpa » (le rêve des femmes) et le « ngarlkirdi Jukurrpa » (le rêve des larves sorcières) se croisent. Cela a permis aux femmes ancestrales d'observer les larves de witchetty et d'apprendre comment les localiser et les cuisiner au mieux, compétences que les femmes Warlpiri utilisent encore aujourd'hui.
Les femmes sont allées vers l'est depuis Mina Mina, dansant, creusant pour trouver du bush tucker, collecter du « ngalyipi » (serpent) et créer de nombreux endroits au fur et à mesure de leur passage. Alors que les femmes se dirigeaient vers l'est, elles traversèrent Kimayi (un peuplement de « kurrkara » (chêne du désert)). Ils traversèrent la région des dunes où les « Yarla » (pomme de terre de brousse ou « grosse igname » [Ipomea costata]) de Yumurrpa et les ancêtres « ngarlajiyi » (igname au crayon ou « petite igname » [Vigna lanceolata]) de Yumurrpa étaient engagés dans une énorme bataille pour les femmes. Cette bataille est également un récit très important du Warlpiri Jukurrpa. Les femmes se dirigèrent vers Janyinki et s'arrêtèrent à Wakakurrku (Mala Bore), où elles enfoncèrent leurs bâtons dans le sol. Ces bâtons à creuser se sont transformés en arbres mulga, qui poussent encore aujourd'hui à Wakakurrku. Les femmes se sont ensuite rendues à Lungkardajarra (Rich Bore), où elles ont regardé vers leur pays à l'ouest et ont commencé à avoir le mal du pays pour ce qu'elles avaient laissé derrière elles.
Les femmes se séparèrent à Lungkardajarra. Certains d'entre eux se sont rendus vers l'est jusqu'à Yarungkanyi (Mont Doreen), et a continué vers l'est. Ils passèrent par Coniston en pays d'Anmatyerre, puis se dirigèrent vers Alcoota et Aileron et au-delà. L'autre Un groupe de femmes a voyagé vers le nord, de Lungkardajarra à Karntakurlangu. Ces femmes se sont arrêtées à Karntakurlangu (une zone qui signifie littéralement « appartenant aux femmes ») pour chercher du « wardapi » ( moniteur des sables/goanna [Varanus gouldii] ) et du « jintiparnta » (truffe du désert) avant de voyager plus au nord. Cependant, les deux groupes de femmes ont fini par avoir tellement le mal du pays de leur pays de chênes désertiques à l'ouest qu'elles sont retournées à Mina Mina, où elles sont restées pour de bon.
Le Mina Mina Jukurrpa (dont ce « majardi » Jukurrpa fait partie) contient des informations importantes sur les différents rôles que jouent les hommes et les femmes dans la culture Warlpiri, en particulier dans le contexte de l'exécution rituelle. Il fait allusion à une époque antérieure où leurs rôles rituels et sociaux étaient inversés, où les femmes contrôlaient les objets sacrés et les armes qui appartiennent désormais exclusivement aux hommes.
Dans les peintures Warlpiri contemporaines, l'iconographie traditionnelle peut être utilisée pour représenter le Jukurrpa, des sites particuliers et d'autres éléments. Dans les peintures de ce Jukurrpa « majardi », les jupes/ceintures en cordelettes sont représentées par des lignes ondulées suspendues à une seule ligne courbe.
Des œuvres d'art aborigènes originales dont vous pouvez être fier
La vie est plus belle avec l'art, et cette magnifique œuvre originale ne fait pas exception. Livrée en quelques jours, votre œuvre d'art arrivera exactement comme vous la voyez en ligne, emballée avec amour et accompagnée d'un certificat d'authenticité du centre d'art communautaire à but non lucratif. Avec des images aux couleurs fidèles et un service sans faille, nous garantissons que votre œuvre d'art arrivera rapidement et comme prévu. Profitez d'une livraison rapide et gratuite et de retours sous 120 jours, et soyez tranquille en sachant que vous avez effectué un achat éthique.
Nous livrons des œuvres d'art dans le monde entier depuis Launceston, Tasmanie (Lutruwita).
*Pour les commandes internationales inférieures à 500 AUD, des frais de port de 30 AUD s'appliquent ; sinon, la livraison est gratuite
Une authenticité à laquelle vous pouvez faire confiance
Bien que les certificats d'authenticité soient courants, seuls ceux délivrés par des centres d'art autochtones communautaires garantissent une provenance et une documentation éthiques. Les certificats délivrés par des galeries non communautaires ne reflètent pas des pratiques éthiques, il est donc essentiel de vérifier l'origine.
Chez ART ARK®, chaque œuvre d'art est accompagnée d'un certificat d'authenticité délivré par le centre d'art communautaire où elle a été créée. Apprenez-en plus sur l'authenticité de l'art aborigène .
Encadrement de l'art aborigène
Nous livrons les œuvres au fur et à mesure qu’elles nous parviennent des centres d’art, garantissant une tarification transparente en fonction des tarifs fixés par chaque centre.
*L'expédition de grands tableaux tendus coûte plus cher que l'étirement lui-même.
Les peintures sur écorce et les œuvres d'art pré-tendues sont prêtes à être accrochées. D'autres peintures sur toile ou sur lin peuvent être facilement tendues chez votre encadreur local. Les aquarelles doivent être encadrées sous verre, dans un cadre personnalisé ou préfabriqué. En savoir plus sur l'encadrement de l'art aborigène .
Témoignages de clients
Nos clients apprécient constamment nos livraisons rapides, la précision de nos images et notre modèle commercial éthique.
Veuillez lire nos avis clients pour en savoir plus.