Margaret Napangardi Lewis, Mina Mina Dreaming - Ngalyipi, 152x61cm
Original Work of Art (1/1) — they all are!
Certified by Community Art Centre
Fast & Free Delivery
120 Day Returns
Authenticity Guarantee
Colour Correct Images
1515+ Reviews
- Details
- Œuvre d'art
- Artiste
- Artiste aborigène - Margaret Napangardi Lewis
- Communauté - Yuendumu
- Centre d'art aborigène - Société d'artistes aborigènes de Warlukurlangu
- Numéro de catalogue - 4878/22
- Matériaux - Acrylique sur toile de lin
- Taille (cm) - H152 L61 P2
- Variantes d'affranchissement - Œuvre expédiée non étirée et roulée pour une expédition en toute sécurité
- Orientation - Peint de tous les côtés et prêt à être accroché comme souhaité
Mina Mina est un site cérémoniel extrêmement important pour les femmes Napangardi et Napanangka, situé à environ 600 km à l'ouest de Yuendumu, juste à l'est du lac Mackay et de la frontière avec l'Australie occidentale. La région possède un « marluri » (lac salé ou cuvette argileuse) qui est généralement sec, sans eau. On y trouve également un certain nombre de « mulju » (trempes), de dunes et un grand peuplement de « kurrkara » (chênes du désert). [Allocasuarina decaisneana]) . Le Mina Mina Jukurrpa est une source importante de connaissances rituelles et d'organisation sociale Warlpiri, en particulier en ce qui concerne les différents rôles joués par les hommes et les femmes.
Les « kirda » (propriétaires) de ce pays sont les femmes Napangardi/Napanangka et les hommes Japangardi/Japanangka, qui peuvent représenter des parties du Mina Mina Jukurrpa dans leurs peintures. Le Mina Mina Jukurrpa comporte un certain nombre d'éléments différents ; les artistes choisissent généralement de représenter un aspect particulier. Il peut s'agir de « karnta » (femmes), de « karlangu » (bâtons à fouir), de « majardi » (jupes à cheveux/pompons), de « ngalyipi » (serpentin [Tinospora smilacina]), de « jintiparnta » (truffe du désert [Elderia arenivaga]) et de « kurrkara » (chêne du désert). [Allocasuarina decaisneana] ).
Le Mina Mina Jukurrpa raconte l'histoire d'un groupe de femmes ancestrales qui voyageaient d'ouest en est. Au temps du rêve, ces femmes ancestrales dansaient à Mina Mina et des karlangu (bâtons à fouir) sortaient du sol. Elles les ramassaient et commençaient leur voyage vers l'est. Elles portaient leurs bâtons à fouir sur leurs épaules et étaient ornées de majardi (ceintures à cheveux), de plumes blanches et de colliers faits de graines de yinirnti (arbre à haricots [Erythrina vespertilio]). Elles s'oignaient continuellement de minyira (graisse brillante) pour augmenter leurs pouvoirs rituels au fur et à mesure de leur progression. Au cours de leur voyage, les femmes étaient suivies par un yinkardakurdaku (engoulevent tacheté [Eurostopodus argus]) de la sous-section Jakamarra. L'oiseau criait puis se cachait dans les buissons derrière elles pendant leur voyage.
Lorsque les femmes dansaient à Mina Mina, elles créaient un grand nuage de poussière qui emportait les « walyankarna » (ancêtres serpents). Les « walyankarna » s'étaient auparavant transformés de larves witchetty en serpents à Kunajarrayi (mont Nicker, à 200 km au sud-ouest de Yuendumu), et ils s'étaient arrêtés à Mina Mina pour regarder les femmes danser. Ce nuage de poussière emporta les « walyankarna » plus au nord, jusqu'à Yaturluyaturlu (près de la mine d'or de Granites). De cette façon, le « karnta Jukurrpa » (rêve des femmes) et le « ngarlkirdi Jukurrpa » (rêve des larves witchetty) se croisent. Cela a permis aux femmes ancestrales d'observer les larves witchetty et d'apprendre à les localiser et à les cuisiner au mieux, des compétences que les femmes Warlpiri utilisent encore aujourd'hui.
Les femmes se dirigèrent vers l'est depuis Mina Mina, dansant, creusant pour trouver de la nourriture de brousse et créant de nombreux endroits au fur et à mesure de leur progression. En allant vers l'est, elles traversèrent Kimayi (un peuplement de « kurrkara » (chêne du désert)). Elles traversèrent un pays de dunes où les « yarla » Les ancêtres des Ipomea costata (patate de brousse ou « grosse igname » [Ipomea costata]) de Yumurrpa et les ancêtres des ngarlajiyi (igname crayon ou « petite igname » [Vigna lanceolata]) de Yumurrpa se livrèrent à une grande bataille pour les femmes. Cette bataille est également un récit très important des Warlpiri Jukurrpa. Les femmes se dirigèrent vers Janyinki et s'arrêtèrent à Wakakurrku (Mala Bore), où elles plantèrent leurs bâtons à fouir dans le sol. Ces bâtons à fouir se transformèrent en arbres mulga, qui poussent encore aujourd'hui à Wakakurrku. Les femmes se dirigèrent ensuite vers Lungkardajarra (Rich Bore), où elles se retournèrent vers leur pays à l'ouest et commencèrent à se sentir nostalgiques de ce qu'elles avaient laissé derrière elles.
Les femmes se séparèrent à Lungkardajarra. Certaines d'entre elles se dirigèrent vers l'est jusqu'à Yarungkanyi (mont Doreen) et continuèrent vers l'est. Ils passèrent par Coniston dans le pays d'Anmatyerre, puis se dirigèrent vers Alcoota et Aileron et au-delà. L'autre Un groupe de femmes a voyagé vers le nord de Lungkardajarra à Karntakurlangu. Ces femmes se sont arrêtées à Karntakurlangu pour creuser à la recherche de « wardapi » ( varan des sables/goanna [Varanus gouldii] ) et de « jintiparnta » (truffe du désert) avant de continuer plus au nord. Les deux groupes ont fini par avoir tellement le mal du pays des chênes du désert à l'ouest qu'ils sont retournés jusqu'à Mina Mina, où ils sont restés pour de bon.
Ce Jukurrpa contient des informations importantes sur les différents rôles joués par les hommes et les femmes dans la culture Warlpiri, notamment dans le cadre des rites. Il fait allusion à une époque antérieure où leurs rôles rituels et sociaux étaient inversés, où les femmes contrôlaient les objets et les armes sacrés qui sont désormais « la propriété » exclusive des hommes.
Dans les peintures Warlpiri contemporaines, l'iconographie traditionnelle peut être utilisée pour représenter le Jukurrpa, des sites particuliers et d'autres éléments. Dans les peintures de Mina Mina Jukurrpa, des lignes sinueuses sont souvent utilisées pour représenter le « ngalyipi » (serpentin). Des cercles et des rondelles peuvent représenter le « jintiparnta » (truffe du désert) que les femmes ramassaient au cours de leurs voyages, et des lignes droites sont utilisées pour représenter le « karlangu » (bâtons à fouir). Les « majardi » (jupes à cordons) sont représentées par des lignes ondulées suspendues à une seule ligne courbe.
Margaret Napangardi Lewis est née à Mount Doreen Station, une station d'élevage de bétail extensive située à environ 55 km à l'ouest de Yuendumu dans le Territoire du Nord. Margaret a voyagé à travers le pays avec ses parents et est allée à l'école à Papunya puis à l'école locale de Yuendumu, une communauté aborigène isolée à 290 km au nord-ouest d'Alice Springs dans le Territoire du Nord de l'Australie. Elle est la fille de Paddy Japanangka Lewis, un avocat et artiste de renom. Margaret a deux frères, John et Willy et une sœur, Dorothy Napangardi Robertson, également une artiste bien connue qui travaille avec Warlukurlangu Artists. Margaret est une femme Warlpiri qui vit maintenant à Nyirripi. Elle a produit des peintures pour Warlukurlangu Artists Aboriginal Corporation, un centre d'art détenu et géré par des aborigènes à Yuendumu, entre 1986 et 2001 alors qu'elle vivait à Yuendumu. Elle a également participé au programme Yuendumu Batik coordonné par Peter Toyne de 1986 à 1988. Pendant qu'elle vivait à Yuendumu, elle travaillait dans la cuisine et au centre d'art. Elle a ensuite déménagé à Nyirripi et ce n'est qu'en 2007 qu'elle a commencé à peindre régulièrement. Ses rêves sont Karnta Jukurrpa (rêve de femme) ; Ngalyipi Jukurrpa (rêve de vigne de serpent) ; et wanakiji Jukurrpa (rêve de tomate de brousse). Depuis 2009, Margaret peint Mina Mina Jukurrpa, un rêve lié au pays situé à l'extrême ouest de Yuendumu, à la frontière du désert de Tanami et de Gibson. Elle partage ce pays et ce rêve avec ses « grandes sœurs » Betsy Napangardi Lewis et Judy Napangardi Watson. Mina Mina est un lieu de rêve très important pour les femmes et possède une longue histoire dans laquelle un grand groupe de femmes ancestrales de tous âges parcourent le pays en dansant et en exécutant des cérémonies et en créant le pays au fur et à mesure. Lorsque Margaret ne peint pas, elle adore aller à la chasse aux aliments du bush, en particulier les pommes de terre du bush, les baies du bush, les bananes du bush et le varan.
Des œuvres d'art que vous adorerez posséder
Votre œuvre d'art originale vous parviendra rapidement, exactement comme présentée en ligne : fidèle aux couleurs, soigneusement emballée et accompagnée d'un certificat d'authenticité délivré par un centre d'art communautaire. De plus, profitez d'une livraison assurée gratuite et d'une politique de retour de 120 jours pour un achat sûr, fluide et éthique.
Une authenticité à laquelle vous pouvez faire confiance
Seuls les certificats des centres d'art aborigènes communautaires garantissent un approvisionnement éthique. Chaque pièce ART ARK® comprend cette documentation authentique. En savoir plus sur l'authenticité de l'art aborigène .
Encadrement de l'art aborigène
Pour garantir la transparence des prix, nous livrons les œuvres d'art au fur et à mesure qu'elles nous parviennent, sans cadre et avec un prix adapté à chaque centre d'art. Les toiles et les toiles en lin sont enroulées pour être facilement retendues chez votre encadreur local. Les peintures sur écorce et les petits objets de notre collection de peintures du désert étirées arrivent prêts à être accrochés. Les aquarelles doivent être encadrées sous verre, sur mesure ou préfabriquées. En savoir plus sur l'encadrement de l'art aborigène .
Mots gentils
Nos clients apprécient nos livraisons rapides, la précision de nos images et notre modèle commercial éthique. Consultez nos avis clients pour en savoir plus.
Livraison dans le monde entier
Livraison depuis Launceston, Tasmanie (Lutruwita), jusqu'à votre porte, où que vous soyez. Pour les commandes internationales inférieures à 500 AUD, des frais de port de 30 AUD s'appliquent ; sinon, la livraison est gratuite.