Nancy Nungarrayi Collins, Mina Mina Jukurrpa (Mina Mina Dreaming), 30x30cm
Original Work of Art (they all are!)
Certified by Community Art Centre
Fast & Free Delivery
120 Day Returns
Authenticity Guarantee
Colour Correct Images
1510+ Reviews
- Details
- Ouvrages d'art
- Artiste
- Artiste autochtone - Nancy Nungarrayi Collins
- Communauté - Nyirripi
- Centre d'art aborigène - Société autochtone des artistes Warlukurlangu
- Numéro de catalogue - 957/22
- Matériaux - Acrylique sur toile pré-étirée
- Taille (cm) - H30 W30 D3.5
- Variantes d'affranchissement - Publié étiré et prêt à accrocher
- Orientation - Peint de tous les côtés et OK à accrocher comme vous le souhaitez
Mina Mina est un site cérémoniel extrêmement important pour les femmes Napangardi et Napanangka, situé à environ 600 km à l'ouest de Yuendumu, juste à l'est du lac Mackay et de la frontière de l'État de Washington. La région possède un « marluri » (lac salé ou cuvette argileuse) généralement sec, sans eau. Il y a aussi un certain nombre de « mulju » (trempages), des dunes et un grand peuplement de « kurrkara » (chênes du désert). [Allocasuarina decaisneana]) . Le Mina Mina Jukurrpa est une source importante de connaissances rituelles et d'organisation sociale Warlpiri, notamment en ce qui concerne les différents rôles joués par les hommes et les femmes.
Les « kirda » (propriétaires) de ce pays sont des femmes Napangardi/Napanangka et des hommes Japangardi/Japanangka, qui peuvent représenter des parties de Mina Mina Jukurrpa dans leurs peintures. Il existe un certain nombre de composants différents du Mina Mina Jukurrpa ; les artistes choisissent généralement de représenter un aspect particulier. Ceux-ci peuvent inclure 'karnta' (femmes), 'karlangu' (bâtons à creuser), 'majardi' (jupes/glands en cheveux), 'ngalyipi' (snakevine [Tinospora smilacina]), 'jintiparnta' (truffe du désert [Elderia arenivaga]) , et 'kurrkara' (chêne du désert [Allocasuarina decaisneana] ).
Le Mina Mina Jukurrpa raconte l'histoire d'un groupe de « karnta » (femmes) ancestrales qui voyageaient d'ouest en est. Au Temps du Rêve, ces femmes ancestrales dansaient à Mina Mina et des « karlangu » (bâtons à creuser) surgissaient du sol. Ils ont récupéré ces bâtons à creuser et ont commencé à voyager vers l’est. Ils portaient leurs bâtons à creuser sur leurs épaules et étaient ornés de « majardi » (ceintures en cheveux), de plumes blanches et de colliers fabriqués à partir de graines de « yinirnti » (haricot [Erythrina vespertilio]). Ils s'oignaient continuellement de « minyira » (graisse brillante) pour augmenter leurs pouvoirs rituels au fur et à mesure. Pendant leur voyage, les femmes étaient suivies par un « yinkardakurdaku » (engoulevent tacheté [Eurostopodus argus]) de la sous-section Jakamarra. L'oiseau criait puis se cachait dans les buissons derrière eux pendant leur voyage.
Lorsque les femmes dansaient à Mina Mina, elles créaient un grand nuage de poussière qui balayait les « walyankarna » (ancêtres des serpents). Les « walyankarna » s'étaient auparavant transformés de larves sorcières en serpents à Kunajarrayi (mont Nicker, 200 km au sud-ouest de Yuendumu), et ils s'étaient arrêtés à Mina Mina pour regarder les femmes danser. Ce nuage de poussière a soufflé le « walyankarna » plus au nord jusqu'à Yaturluyaturlu (près de la mine d'or Granites). De cette façon, le « karnta Jukurrpa » (le rêve des femmes) et le « ngarlkirdi Jukurrpa » (le rêve des larves sorcières) se croisent. Cela a permis aux femmes ancestrales d'observer les larves de witchetty et d'apprendre comment les localiser et les cuisiner au mieux, compétences que les femmes Warlpiri utilisent encore aujourd'hui.
Les femmes se sont dirigées vers l'est de Mina Mina, dansant, creusant pour trouver du bush tucker et créant de nombreux endroits au fur et à mesure qu'elles allaient. En se dirigeant vers l'est, ils traversèrent Kimayi (un peuplement de « kurrkara » (chêne du désert)). Ils traversèrent la région des dunes où les « Yarla » (pomme de terre de brousse ou « grosse igname » [Ipomea costata]) de Yumurrpa et les ancêtres « ngarlajiyi » (igname au crayon ou « petite igname » [Vigna lanceolata]) de Yumurrpa étaient engagés dans une énorme bataille pour les femmes. Cette bataille est également un récit très important du Warlpiri Jukurrpa. Les femmes se dirigèrent vers Janyinki et s'arrêtèrent à Wakakurrku (Mala Bore), où elles enfoncèrent leurs bâtons dans le sol. Ces bâtons à creuser se sont transformés en arbres mulga, qui poussent encore aujourd'hui à Wakakurrku. Les femmes se sont ensuite rendues à Lungkardajarra (Rich Bore), où elles ont regardé vers leur pays à l'ouest et ont commencé à avoir le mal du pays pour ce qu'elles avaient laissé derrière elles.
Les femmes se séparèrent à Lungkardajarra. Certains d'entre eux se sont rendus vers l'est jusqu'à Yarungkanyi (Mont Doreen), et a continué vers l'est. Ils passèrent par Coniston en pays d'Anmatyerre, puis se dirigèrent vers Alcoota et Aileron et au-delà. L'autre Un groupe de femmes a voyagé vers le nord, de Lungkardajarra à Karntakurlangu. Ces femmes s'arrêtèrent à Karntakurlangu pour chercher du « wardapi » ( moniteur des sables/goanna [Varanus gouldii] ) et du « jintiparnta » (truffe du désert) avant d'aller plus au nord. Les deux groupes ont finalement eu tellement le mal du pays de leur pays de chênes du désert à l'ouest qu'ils sont retournés à Mina Mina, où ils sont restés pour de bon.
Ce Jukurrpa contient des informations importantes sur les différents rôles que jouent les hommes et les femmes dans la culture Warlpiri, en particulier dans le contexte de l'accomplissement des rituels. Il fait allusion à une époque antérieure où leurs rôles rituels et sociaux étaient inversés, où les femmes contrôlaient les objets sacrés et les armes qui appartiennent désormais exclusivement aux hommes.
Dans les peintures Warlpiri contemporaines, l'iconographie traditionnelle peut être utilisée pour représenter le Jukurrpa, des sites particuliers et d'autres éléments. Dans les peintures du Mina Mina Jukurrpa, des lignes sinueuses sont souvent utilisées pour représenter « ngalyipi » (serpent vigne). Les cercles et les cocardes peuvent représenter la « jintiparnta » (truffe du désert) que les femmes récoltaient au cours de leur voyage, et les lignes droites sont utilisées pour représenter les « karlangu » (bâtons à creuser). Les « Majardi » (jupes en dentelle) sont représentées par des lignes ondulées suspendues à une seule ligne courbe.
Sarah Napaljarri Sims est née en 1988 à l'hôpital Derby, l'hôpital le plus proche de Balgo, une communauté aborigène isolée d'Australie occidentale, liée à la fois au Grand Désert de Sable et au Désert de Tanami. Sa mère était originaire de Balgo et son père de Nyirripi, une autre communauté autochtone isolée d'environ 200 000 habitants. 660 km au nord-est de Balgo. Sara a vécu avec ses parents à Balgo jusqu'à l'âge de treize ans, lorsque sa mère est décédée. Son père, Evan Jungarrayi Sims, est retourné à Nyirripi, où la grand-mère de Sara, Bessie Nakamarra Sims (1931-2012), l'a élevée. Sarah a commencé sa scolarité à Balgo et l'a terminée à Nyirripi. Après avoir quitté l'école, elle a voyagé, rendant visite à sa famille à Kintore et Balgo, avant de retourner à Nyirripi où elle vit désormais. Elle est mère célibataire et a un fils, né en 2010.
Sarah a commencé à peindre avec Warlukurlangu Artists Indigenous Corporation, un centre d'art détenu et géré par des aborigènes situé à Yuendumu, en 2013. Le centre d'art se rend régulièrement à Nyirripi pour déposer des toiles, de la peinture et des pinceaux pour les artistes et pour collecter les œuvres d'art terminées. Elle peint le Jukurrpa de sa grand-mère, des histoires sur la cérémonie des femmes tenue près de Pikilyi (Vaughan Springs). « J'avais l'habitude de regarder ma grand-mère peindre et d'écouter ses histoires . » Ces histoires ont été transmises de génération en génération depuis des millénaires et sont directement liées à la terre, à ses caractéristiques ainsi qu'aux plantes et aux animaux qui l'habitent. Sara trouve la peinture relaxante et utilise une palette illimitée pour développer une interprétation moderne de sa culture traditionnelle.
Lorsque Sarah ne peint pas, elle apprécie sa maison et est « fière de sa maison », créant une maison propre à partager avec sa famille et ses amis, en particulier lorsqu'elle regarde la télévision. Le week-end, elle part parfois à la chasse avec sa famille.
Œuvres d'art aborigènes originales dont vous serez fier de posséder
La vie est plus belle avec l'art, et cette magnifique œuvre originale ne fait pas exception. Livrée en quelques jours, votre nouvelle œuvre d'art arrivera exactement comme vous la voyez en ligne, emballée avec amour et accompagnée d'un certificat d'authenticité du centre d'art communautaire à but non lucratif. Avec des images aux couleurs fidèles et un service sans faille, nous garantissons que votre œuvre d'art arrivera rapidement et comme prévu. Profitez d'une livraison rapide et gratuite et de retours sous 120 jours, et soyez tranquille en sachant que vous avez effectué un achat éthique.
Nous livrons des œuvres d'art dans le monde entier depuis Launceston, Tasmanie (Lutruwita).
*Pour les commandes internationales inférieures à 500 AUD, des frais de port de 30 AUD s'appliquent ; sinon, la livraison est gratuite
Documents d'authenticité
Bien que les certificats d'authenticité soient courants, seuls ceux délivrés par des centres d'art autochtones communautaires garantissent une provenance et une documentation éthiques. Les certificats délivrés par des galeries non communautaires ne reflètent pas des pratiques éthiques, il est donc essentiel de vérifier l'origine.
Chez ART ARK®, chaque œuvre d'art est accompagnée d'un certificat d'authenticité délivré par le centre d'art communautaire où elle a été créée. Apprenez-en plus sur l'authenticité de l'art aborigène .
Encadrement de l'art aborigène
Nous livrons les œuvres exactement comme elles arrivent des centres d'art, garantissant une tarification transparente sans frais supplémentaires. Les prix sont basés sur les prix fixés par chaque centre et nous incluons les frais de port gratuits.
Nos peintures sur toile et sur lin sont envoyées enroulées pour un ré-étirement facile chez votre encadreur local. Les peintures sur écorce et les œuvres plus petites de notre collection de peintures du désert étirées arrivent prêtes à être accrochées. Les aquarelles doivent être encadrées derrière une vitre, que ce soit dans un cadre personnalisé ou préfabriqué. En savoir plus sur l'encadrement de l'art aborigène .
Témoignages de clients
Nos clients apprécient constamment nos livraisons rapides, la précision de nos images et notre modèle commercial éthique.
Veuillez lire nos avis clients pour en savoir plus.