Ŋulwurr #2 Yunupiŋu, Waṉkurra, 163x44cm Écorce
Original Artwork
Fast & Free Delivery
120 Day Returns
Lifetime Authenticity Guarantee
Certified by Community Art Centre
Colour Correct Images
1400+ Reviews
- Details
- Histoire de l'œuvre d'art
- Processus d'écorce
- Artiste
- Centre d'art
- Artiste aborigène - Ŋulwurr #2 Yunupiŋu
- Communauté - Yirkala
- Patrie - Biranybirany
- Centre d'art aborigène - Centre Buku-Larrŋgay Mulka
- Numéro de catalogue - 1598-21
- Matériaux - Pigments de terre sur Stringybark
- Taille (cm) - H163 W44 D1 (forme irrégulière)
- Variantes d'affranchissement - Illustration affichée à plat et prête à être accrochée avec un support métallique pour plus de stabilité
- Orientation – Câblé pour être accroché comme indiqué, mais OK pour accrocher horizontalement sur un cadre métallique.
Dans les temps ancestraux, les chefs des clans de la moitié Yirritja utilisaient le feu pour la première fois lors d'une cérémonie à Ŋalarrwuy dans le pays Gumatj. Cela s'est produit lorsque le feu apporté au pays du clan Madarrpa par Bäru, le crocodile ancestral, s'est propagé vers le nord et a balayé le terrain cérémoniel. À partir de ce terrain cérémonial, le feu s'est propagé à d'autres sites. Divers animaux ancestraux ont été touchés et ont réagi de différentes manières. Ces animaux sont devenus des totems sacrés du peuple Gumatj et les zones associées à ces événements sont devenues des sites importants.
Le feu s'est propagé à l'intérieur des terres à partir du terrain cérémoniel et a brûlé le nid de Waṉkurra (Bandicoot), le forçant à se cacher dans une bûche creuse ḻarrakitj pour se sauver. Waṉkurra est ainsi dansé et chanté lors des cérémonies mortuaires car il est associé au journal funéraire utilisé pour contenir les ossements du défunt.
Djirikitj, la caille (parfois appelée « l'oiseau qui fait du feu »), ramassa une brindille brûlante de ce feu et s'envola avec elle, la laissant tomber sur Maṯamaṯa. Il y a un grand marécage d'écorces de papier à Maṯamaṯa, où vivent les abeilles indigènes. Le feu de la brindille brûlante lâchée par Djirikitj s'est emparé des hautes herbes de la zone marécageuse et les abeilles indigènes ont fui vers Djiliwirri, dans le pays du clan Gupapuyŋu. Ainsi le miel Gupapuyŋu et le feu Gumatj sont liés à travers ces événements ancestraux et renvoient également à une relation entre ces deux clans qui se joue lors de cérémonies.
Le mangeur de miel Pee-Wee Biṯiwiṯi construisait son nid en hauteur dans les arbres, à l'abri du feu - son chant devait être entendu après le matin de l'incendie. L'araignée indestructible Garr est sortie après le passage de l'incendie et a tissé sa toile entre les arbres qui est censée attraper les âmes des Yirritja morts. Garrtjambal le kangourou était aussi effrayé que Waṉkurra et s'enfuit du feu qui lui brûlait les pieds dans les cendres brûlantes. Waṉkurra a parcouru la bûche creuse avec sa queue en feu, transférant l'identité Gumatj vers de nouveaux endroits.
Le signe avant-coureur de la mort est Ŋerrk, cacatoès blanc à crête soufrée qui est intimement associé à ce lieu, à ces gens et à cette cérémonie. Un autre oiseau Gumatj puissant est Djilawurr dont les sites sont souvent associés à la forêt tropicale d'eau douce adjacente aux ports de Macassans.
Ces créatures sont toutes associées à des sites nommés qui ont été brûlés alors que le feu ancestral se propageait à travers le pays. Lorsque les sites décrits se trouvent en dehors du territoire des clans Gumatj, la trajectoire du feu représente les relations importantes entretenues entre ces clans.
Le dessin du clan Gumatj associé à ces événements, un dessin en diamant, représente le feu ; les flammes rouges, la fumée et les cendres blanches, le charbon noir et la poussière jaune. Aussi la peau noire, la graisse jaune, les os blancs et le sang rouge du peuple Gumatj. Les clans possédant des parties connectées de cette séquence d’événements ancestraux partagent des variantes de ce dessin en diamant.
À bien des égards, la récolte et la production de matériaux pour créer des peintures sur écorce sont un art en soi. L’écorce est retirée de l’écorce filandreuse d’Eucalyptus. Il est généralement récolté sur l'arbre pendant la saison des pluies. Deux tranches horizontales et une seule tranche verticale sont découpées dans l'arbre et l'écorce est soigneusement décollée. L’écorce intérieure lisse est conservée et placée au feu. Après cuisson, l'écorce est aplatie et lestée pour sécher à plat. Une fois sèche, l’écorce devient une surface rigide et est prête à être peinte.
Djawakan Marika, Yilpirr Wanambi, Wukun Wanambi et Nambatj Munu+ïgurr Récolte de l'écorce filandreuse pour les artistes Crédit photo : David Wickens
Wanapa Munu+ïgurr, Yilpirr Wanambi et Wukun Wanambi récoltant de l'écorce filandreuse. Crédit photo : David Wickens
Wanapa et Nambatj Munu+ïgurr tirent une écorce pour démarrer le processus d'aplatissement. Crédit photo : David Wickens
Les peintures de la Terre d'Arnhem se caractérisent par l'utilisation de fins motifs hachurés de dessins de clan porteurs d'un pouvoir ancestral : les motifs hachurés, connus sous le nom de rarrk à l'ouest et miny'tji à l'est, produisent un éclat optique reflétant la présence de forces ancestrales.
Ces motifs sont composés de couches de lignes fines, posées sur la surface de l'écorce à l'aide d'une brosse à manche court en cheveux humains, tout comme elles sont peintes sur le corps lors d'une cérémonie.
Rerrkiwaŋa Munuŋgurr peignant le dessin de son mari Gumatj fire ou Gurtha. Crédit photo : Centre Buku-Larrŋgay Mulka
La palette de l'artiste se compose d'ocres rouges et jaunes d'intensité et de teintes variables, allant du plat au brillant, ainsi que du fusain et de l'argile blanche (photo ci-dessus). Les pigments autrefois mélangés à des liants naturels comme le jaune d’œuf sont, depuis les années 1960, associés à des colles à bois hydrosolubles.
Naminapu Maymuru White collectant l'argile blanche gapan utilisée pour la peinture. Crédit photo : Edwina Circuitt
Détails actuellement indisponibles
Le Centre Buku-Larrŋgay Mulka est le centre d'art contrôlé par la communauté autochtone du nord-est de la Terre d'Arnhem. Situé à Yirrkala, une petite communauté aborigène située à la pointe nord-est du Top End du Territoire du Nord, à environ 700 km à l'est de Darwin. Notre personnel principalement yolŋu (aborigène) compte une vingtaine de services à Yirrkala et dans les quelque vingt-cinq centres de la patrie dans un rayon de 200 km.
Dans les années 1960, Narritjin Maymuru a créé sa propre galerie en bord de mer, à partir de laquelle il vendait des œuvres d'art qui ornent aujourd'hui de nombreux grands musées et collections privées. Il compte parmi les principaux inspirateurs et fondateurs du centre d'art, et son tableau est exposé au musée. Sa vision d'une entreprise appartenant à Yolŋu pour vendre de l'art Yolŋu, qui a commencé avec un abri sur une plage, est maintenant devenue une entreprise florissante qui expose et vend dans le monde entier.
Buku-Larrŋgay – « la sensation sur votre visage lorsqu'il est frappé par les premiers rayons du soleil (c'est-à-dire face à l'Est)
Mulka – « une cérémonie sacrée mais publique ».
En 1976, les artistes Yolŋu ont créé « Buku-Larrŋgay Arts » dans l'ancien centre de santé de la Mission comme un acte d'autodétermination coïncidant avec le retrait de la Mission méthodiste à l'étranger et des mouvements pour les droits fonciers et la patrie.
En 1988, un nouveau musée a été construit grâce à une subvention du bicentenaire et abrite une collection d'œuvres rassemblées dans les années 1970 illustrant le droit des clans ainsi que les bâtons à messages de 1935 et les panneaux de l'église de Yirrkala de 1963.
En 1996, un atelier de sérigraphie et des espaces de galerie supplémentaires ont été ajoutés à l'espace pour offrir une gamme de différents médiums à explorer. En 2007, le projet Mulka a été ajouté, hébergeant et affichant une collection de dizaines de milliers d'images et de films historiques ainsi que créant de nouveaux produits numériques.
Toujours sur le même site mais dans des locaux considérablement agrandis, le Centre Buku-Larrŋgay Mulka se compose désormais de deux divisions ; le Yirrkala Art Center qui représente les artistes Yolŋu exposant et vendant de l'art contemporain et le projet Mulka qui fait office de studio de production numérique et de centre d'archives intégrant le musée.
Texte gracieuseté : Centre Buku-Larrŋgay Mulka
LIVRAISON GRATUITE
Nous savons que vous ne voulez pas vous soucier des frais de port. Nous sommes heureux d'offrir la livraison gratuite sur toutes les commandes en Australie et pour les commandes internationales de plus de 500 $.
RETOURS SOUS 120 JOURS
Cela ne correspond pas au canapé moutarde ? Pas de problème, nos œuvres d'art sont garanties pour votre tranquillité d'esprit avec des retours super faciles sous 120 jours. Même si nous doutons qu’ils reviennent.
Reposez-vous tranquillement et profitez de l’art. Toutes les peintures sont accompagnées d'un certificat d'authenticité fourni par l'organisation aborigène à but non lucratif, qui comprend l'histoire de l'œuvre.
Nous voulons que vous obteniez ce que vous voyez. Cela semble simple, mais nous avons consacré de longues heures à nous assurer que chaque œuvre d'art se présente comme prévu. C'est garanti.
Le Mexique, Israël et le Zimbabwe ne sont que quelques-uns des endroits passionnants où nos œuvres ont abouti. Si vous le voulez, nous l'y trouverons.
EXPÉDITION RAPIDE
Les commandes sont envoyées le jour même ou le jour ouvrable suivant, et nous vous tiendrons au courant à chaque étape du processus. Facile.
Pour chaque commande passée, nous plantons deux arbres en partenariat avec One Tree Planted (nous sommes conscients de l'ironie) et nous nous engageons à planter un minimum de 150 arbres par mois.
L'ARGENT DES ARTS
Art Money rend la possession et la collection d’œuvres d’art plus accessibles. Accrochez-le à votre mur et payez-le sur dix mois, sans intérêt ! Disponible sur toute commande supérieure à AUD750 $.
NOUS SOMMES ICI
Bien que nous aimions travailler dans des endroits éloignés, toutes les commandes sont emballées et envoyées avec amour depuis Lutruwita (Tasmanie). Launceston, pour être exact.