Panier
Reanne Nampijinpa Brown, Ngapa Jukurrpa (Rêve d'eau) - Mikanji, 91x61cm
Image Loading Spinner
  • Aboriginal Art by Reanne Nampijinpa Brown, Ngapa Jukurrpa (Water Dreaming) - Mikanji, 91x61cm - ART ARK®
  • Aboriginal Art by Reanne Nampijinpa Brown, Ngapa Jukurrpa (Water Dreaming) - Mikanji, 91x61cm - ART ARK®
  • Aboriginal Art by Reanne Nampijinpa Brown, Ngapa Jukurrpa (Water Dreaming) - Mikanji, 91x61cm - ART ARK®
  • Aboriginal Art by Reanne Nampijinpa Brown, Ngapa Jukurrpa (Water Dreaming) - Mikanji, 91x61cm - ART ARK®
Image Loading Spinner
Aboriginal Art by Reanne Nampijinpa Brown, Ngapa Jukurrpa (Water Dreaming) - Mikanji, 91x61cm - ART ARK®
Aboriginal Art by Reanne Nampijinpa Brown, Ngapa Jukurrpa (Water Dreaming) - Mikanji, 91x61cm - ART ARK®
Aboriginal Art by Reanne Nampijinpa Brown, Ngapa Jukurrpa (Water Dreaming) - Mikanji, 91x61cm - ART ARK®
Aboriginal Art by Reanne Nampijinpa Brown, Ngapa Jukurrpa (Water Dreaming) - Mikanji, 91x61cm - ART ARK®

Reanne Nampijinpa Brown, Ngapa Jukurrpa (Rêve d'eau) - Mikanji, 91x61cm

$750.00

Your Purchase Supports the Artist and Positively Impacts the Art Industry

Ethical & Certified by Community Art Centre Original Artwork Fast & Free Delivery 120 Day Returns Authenticity Guarantee Colour Correct Images
1490+ Reviews

  • Artiste - Reanne Nampijinpa Brown
  • Communauté - Yuendumu
  • Centre d'art/Organisme communautaire - Warlukurlangu Artists Indigenous Corporation
  • Numéro de catalogue - 6174/16
  • Matériaux - Acrylique sur lin
  • Taille (cm) - H91 W61 D2
  • Variantes d'affranchissement - Illustration publiée non étirée et roulée pour une expédition en toute sécurité

Le pays associé à ce « ngapa Jukurrpa » (rêve d'eau) est Mikanji, un cours d'eau à l'ouest de Yuendumu qui est généralement sec. Il y a des « mulju » (trempements) dans ce lit de ruisseau. Les « kirda » (propriétaires) de ce site Dreaming sont des femmes Nangala/Nampijinpa et des hommes Jangala/Jampijinpa. Mikanji est un site important de rêve aquatique et figure dans au moins trois pistes de rêve aquatique différentes.

Dans une histoire, l'eau du Rêve voyageait de Puyurru, au nord-ouest de Yuendumu, jusqu'à un « mulju » (trempage) dans le ruisseau Mikanji. Cela y a déclenché une énorme tempête. Deux vieilles femmes aveugles du groupe des peaux Nampijinpa étaient assises à côté des bains. Alors que les deux femmes tendaient les yeux pour voir le ciel, des larmes se formèrent dans leurs yeux, créant la pluie. Leurs esprits peuvent encore être vus à Mikanji sous la forme de deux « ngapiri » (gencives rouges de rivière) poussant près du bassin de trempage.

Une deuxième piste Water Dreaming qui traverse Mikanji appartient également aux sous-sections Nangala/Jangala et Nampijinpa/Jampijinpa, et se déplace plus à l'ouest. À Mikanji, la tempête a plu si fort qu'elle a créé un trou dans le sol qui est devenu un déluge. À Mirawarri, un « kirrkarlanji » (faucon brun [Falco berigora]) a ramassé la tempête et l'a portée sur ses ailes vers l'ouest jusqu'à ce qu'elle devienne trop lourde pour elle. Le faucon a finalement largué la tempête à Pirlinyarnu (mont Farewell) à environ 165 km à l'ouest de Yuendumu, où il a formé un énorme « maluri » (argile). Un « mulju » (trempage) existe aujourd'hui à cet endroit.

Un troisième morceau du Rêve qui traverse Mikanji est l'histoire du Rêve de l'eau et du « pamapardu Jukurrpa » (le Rêve des termites). Ce Rêve voyage plus au nord. Ce rêve d'eau appartient aux femmes Nakamarra/Napurrurla et aux hommes Jakamarra/Jupurrurla. Les termites et les Rêves d'eau ont voyagé ensemble depuis Warntungurru à l'est en passant par Warlura (un point d'eau à 8 miles à l'est de Yuendumu), Wirnpa, Kanaralji, Ngamangama et Jukajuka. Une partie de ce morceau de Rêve comprend également le « kurdukurdu mangkurdu Jukurrpa » (les enfants des nuages ​​qui rêvent). Le termite Dreaming s'est déplacé vers l'ouest jusqu'à Nyirrpi, une communauté située à environ 160 km à l'ouest de Yuendumu, tandis que le termite Dreaming s'est déplacé vers Mikanji. Un « kirrkarlanji » (faucon brun) a finalement ramassé l'eau et l'a attachée à sa tête à l'aide d'un élastique. Le faucon a voyagé vers le nord avec l'eau en rêvant ; à Puyurru, il a volé sous un arbre et l'eau est tombée de sa tête, y formant un trempage. Le Rêve a ensuite traversé d'autres endroits, notamment Yalyarilalku, Mikilyparnta, Katalpi, Lungkardajarra, Jirawarnpa, Kamira, Yurrunjuku et Jikaya avant de se diriger vers le pays Gurindji au nord.

Dans les peintures Warlpiri contemporaines, l'iconographie traditionnelle est utilisée pour représenter le « Jukurrpa » (Rêver), les sites associés et d'autres éléments. Dans de nombreuses peintures de ce Rêve, des tirets courts sont souvent utilisés pour représenter « mangkurdu » (nuages ​​cumulus et stratocumulus), et des lignes plus longues et fluides représentent « ngawarra » (eaux de crue). De petits cercles sont utilisés pour représenter les « mulju » (trempements) et les lits de rivières.

Reanne Nampijinpa Brown est née en 1989 à l'hôpital d'Alice Springs, l'hôpital le plus proche de Yuendumu, une communauté aborigène isolée située à 290 km au nord-ouest d'Alice Springs dans le Territoire du Nord de l'Australie. Elle a vécu à Yuendumu toute sa vie et a fréquenté l'école locale. Reanne est mariée et a un petit garçon Jacob. Elle a peint pour la première fois pour la Warlukurlangu Artists Indigenous Corporation, un centre d'art appartenant et géré par des aborigènes à Yuendumu, en 2002, alors qu'elle avait treize ans. Warlukurlangu Artists offre aux artistes Warlpiri un moyen de peindre leur patrimoine culturel et de tirer un revenu de leur travail. Reanne peint Ngapa Jukurrpa (Rêve d'eau) et Pamapardu Jukurrpa (Rêve de fourmi volante) qu'elle a hérités de son père et de son grand-père. Ces rêves sont directement liés à sa terre, à ses caractéristiques et aux plantes et animaux qui l'habitent. Sa première tentative dans la gravure à Warlukurlangu a eu lieu en 2006, où elle a réalisé sa première gravure. En tant que jeune artiste, Reanne aime peindre pour le centre des arts et a une carrière prometteuse devant elle.