Panier
Shakira Napaljarri Morris, Yankirri Jukurrpa (Emu Dreaming) - Ngarlikirlangu, 30x30cm
Image Loading Spinner
  • Aboriginal Art by Shakira Napaljarri Morris, Yankirri Jukurrpa (Emu Dreaming) - Ngarlikirlangu, 30x30cm - ART ARK®
  • Aboriginal Art by Shakira Napaljarri Morris, Yankirri Jukurrpa (Emu Dreaming) - Ngarlikirlangu, 30x30cm - ART ARK®
  • Aboriginal Art by Shakira Napaljarri Morris, Yankirri Jukurrpa (Emu Dreaming) - Ngarlikirlangu, 30x30cm - ART ARK®
  • Aboriginal Art by Shakira Napaljarri Morris, Yankirri Jukurrpa (Emu Dreaming) - Ngarlikirlangu, 30x30cm - ART ARK®
Image Loading Spinner
Aboriginal Art by Shakira Napaljarri Morris, Yankirri Jukurrpa (Emu Dreaming) - Ngarlikirlangu, 30x30cm - ART ARK®
Aboriginal Art by Shakira Napaljarri Morris, Yankirri Jukurrpa (Emu Dreaming) - Ngarlikirlangu, 30x30cm - ART ARK®
Aboriginal Art by Shakira Napaljarri Morris, Yankirri Jukurrpa (Emu Dreaming) - Ngarlikirlangu, 30x30cm - ART ARK®
Aboriginal Art by Shakira Napaljarri Morris, Yankirri Jukurrpa (Emu Dreaming) - Ngarlikirlangu, 30x30cm - ART ARK®

Shakira Napaljarri Morris, Yankirri Jukurrpa (Emu Dreaming) - Ngarlikirlangu, 30x30cm

$149.00

Original Work of Art (they all are!)

Certified by Community Art Centre Fast & Free Delivery 120 Day Returns Authenticity Guarantee Colour Correct Images 1500+ Reviews

  • Artiste autochtone - Shakira Napaljarri Morris
  • Communauté - Yuendumu
  • Centre d'art aborigène - Société autochtone des artistes Warlukurlangu
  • Numéro de catalogue - 6232/19
  • Matériaux - Acrylique sur toile pré-étirée
  • Taille (cm) - H30 W30 D3.5
  • Variantes d'affranchissement - L'œuvre est affichée étirée et prête à être accrochée
  • Orientation - Peint de tous les côtés et OK à accrocher comme vous le souhaitez

Cette peinture représente un « yankirri Jukurrpa » (émeu [Dromaius novaehollandiae] rêvant) provenant d'un endroit appelé Ngarlikurlangu, à environ 50 km au nord de Yuendumu. Les « kirda » (propriétaires) de ce Rêve sont les femmes Nangala/Nampijinpa et les hommes Jangala/Jampijinpa.

Ce Jukurrpa raconte l'histoire d'un « yankirri » (émeu) et d'un « wardilyka » (dinde de brousse [Ardeotis australis]). « Yankirri » vivait dans un bassin à l'ouest appelé Warnirripanu (ou Walangkamirirri), tandis que « Warlylyka » vivait dans un bassin à l'est appelé Parirri. L'émeu et le dindon de brousse parcouraient le pays pour cueillir des « yakajirri » (raisins de brousse [Solanum centrale]) et les écraser en « kapurdu » (boules de fruits) pour les conserver dans leurs nids pour plus tard. Cependant, ils étaient jaloux l’un de l’autre ; l'émeu pensait que la dinde de brousse choisissait le « yakajirri » le meilleur et le plus juteux, et ne lui laissait que le « yakajirri » aigre.

L'émeu s'est rendu au nid du dindon de brousse à l'est pendant que le dindon de brousse était en chasse et a brisé le « kapurdu » que le dindon de brousse y avait sauvé. Lorsque le dindon de brousse est revenu, il a trouvé ses boules de « yakajirri » brisées et s'est rendu compte que l'émeu les avait détruites. Il est allé à l'ouest pour affronter l'émeu et quand il l'a trouvé, ils se sont livrés à une grande bagarre. La dinde de brousse a fini par s'envoler vers le nord, laissant derrière elle les boules de « yakajirri » écrasées.

Cette pratique de fabrication du « kapurdu » (boules de fruits) est une méthode traditionnelle Warlpiri de conservation du « yakajirri » ; autrefois, les gens séchaient les « yakajirri », les broyaient avec une pierre dans un coolamon, les mélangeaient avec de l'eau et en formaient des boules, et recouvraient les « kapurdu » d'ocre rouge pour qu'ils se conservent.

Aujourd'hui à Ngarlikirlangu, nous pouvons voir des roches rondes et rouges qui sont les « kapurdu » que l'émeu a brisés. Il existe également une danse pour ce Jukurrpa « yankirri » (émeu) qui est exécutée lors des cérémonies d'initiation des hommes. Un certain nombre d'autres Jukurrpa sont également situés à Ngarlikirlangu, notamment « wardilyka Jukurrpa » (rêve de dinde de brousse), « yardijiinypa Jukurrpa » (rêve de fourmi à viande) et « pirntina Jukurrpa » (femme ou python de Ramsay [Aspidites ramsayi] Rêver). De nombreux « yakajirri » poussent aujourd'hui autour de la région de Ngarlikirlangu.

Dans les peintures Warlpiri contemporaines, l'iconographie traditionnelle peut être utilisée pour représenter le Jukurrpa, les sites associés et d'autres éléments. Les « Yankirri » sont généralement représentés par des formes en forme de flèche représentant leurs « wirliya » (empreintes de pas) lorsqu'ils se promènent.

Gracie Napangardi Butcher Anciennement Florrie Napangardi Jones est née en 1967 à Yuendumu, une communauté isolée située à 290 km au nord-ouest d'Alice Springs dans le Territoire du Nord de l'Australie. Lorsqu'elle était jeune, Florrie a déménagé à Alice Springs avec sa famille. Elle a fréquenté le Yirara College d'Alice Springs et l'Institut pour le développement autochtone (Aboriginal Corporation) où elle a étudié l'anglais parlé et écrit. Elle voulait en savoir plus, lire et écrire. Florrie a commencé à peindre avec Warlukurlangu Artists Indigenous Corporation, un centre d'art détenu et géré par des aborigènes situé à Yuendumu, en 1987, mais ce n'est qu'en 2008, lorsqu'elle est retournée à Yuendumu pour être près de sa famille, qu'elle a commencé à peindre à plein temps. Sa sœur Mary Napangardi Butcher et sa tante Daisy Napanangka Nelson (1930 – 2001) sont des artistes bien connues et ensemble, elles peignaient souvent sur la même œuvre d'art. Florrie peint ses histoires de Pikilyi Jukurrpa – Pikilyi est un point d'eau sacré qui ne sèche jamais. Ces Rêves représentent le pays et décrivent les voyages à travers le pays, ses caractéristiques ainsi que les plantes et les animaux qui l'habitent. Ces histoires lui ont été transmises par son père et se transmettent depuis des millénaires. Florrie adore peindre car cela la connecte à sa culture. Lorsqu'elle ne peint pas, elle s'occupe de sa fille et passe du temps avec sa famille.