Panier
Tina Napangardi Martin, Jinti-parnta Jukurrpa, 182x91cm
Image Loading Spinner
  • Aboriginal Art by Tina Napangardi Martin, Jinti-parnta Jukurrpa, 182x91cm - ART ARK®
  • Aboriginal Art by Tina Napangardi Martin, Jinti-parnta Jukurrpa, 182x91cm - ART ARK®
  • Aboriginal Art by Tina Napangardi Martin, Jinti-parnta Jukurrpa, 182x91cm - ART ARK®
  • Aboriginal Art by Tina Napangardi Martin, Jinti-parnta Jukurrpa, 182x91cm - ART ARK®
  • Aboriginal Art by Tina Napangardi Martin, Jinti-parnta Jukurrpa, 182x91cm - ART ARK®
Image Loading Spinner
Aboriginal Art by Tina Napangardi Martin, Jinti-parnta Jukurrpa, 182x91cm - ART ARK®
Aboriginal Art by Tina Napangardi Martin, Jinti-parnta Jukurrpa, 182x91cm - ART ARK®
Aboriginal Art by Tina Napangardi Martin, Jinti-parnta Jukurrpa, 182x91cm - ART ARK®
Aboriginal Art by Tina Napangardi Martin, Jinti-parnta Jukurrpa, 182x91cm - ART ARK®
Aboriginal Art by Tina Napangardi Martin, Jinti-parnta Jukurrpa, 182x91cm - ART ARK®

Tina Napangardi Martin, Jinti-parnta Jukurrpa, 182x91cm

$2,839.00

Original Work of Art (they all are!)

Certified by Community Art Centre Fast & Free Delivery 120 Day Returns Authenticity Guarantee Colour Correct Images 1500+ Reviews

  • Artiste - Tina Napangardi Martin
  • Communauté - Nyirripi
  • Centre d'art/Organisme communautaire - Warlukurlangu Artists Indigenous Corporation
  • Numéro de catalogue - 2064/18ny
  • Matériaux - Acrylique sur lin
  • Taille (cm) - H91 W182 D2
  • Variantes d'affranchissement - Illustration publiée non étirée et roulée pour une expédition en toute sécurité
  • Orientation - Peint de tous les côtés et OK à accrocher comme vous le souhaitez

Dans cette peinture, les femmes des sous-sections Napanangka et Napangardi collectent le « jinti-parnta » (champignon comestible [Elderia arenivaga]) loin à l'ouest de Yuendumu à Karnta Karlangu, près d'un autre endroit appelé Mina Mina. « Jinti-parnta » est également connue sous le nom de truffe indigène et apparaît dans les dunes après les pluies hivernales. Le champignon en croissance force la terre au-dessus à se fissurer, l'exposant ainsi. Ensuite, les femmes le récupèrent et en extraient le jus avant de le cuisiner. Le Jinti-parnta est préparé par cuisson dans des cendres chaudes. Les femmes ancestrales voyageaient vers le nord en passant par Janyinki et d'autres endroits, puis vers l'est jusqu'au pays d'Alcoota, tout en collectant le « jinti-parnta ». Ils arrivèrent à Mina Mina, qui est un lieu de cérémonie appartenant aux hommes Japanangka/Japangardi et aux femmes Napanangka/Napangardi. Leurs terres associées s'étendent loin à l'ouest de Yuendumu dans la région des dunes. Il existe un certain nombre de « mulju » (trempages d'eau) et un grand bassin d'argile à Mina Mina et c'est sur ces sites que les femmes dansaient et exécutaient des cérémonies. En conséquence, des « karlangu » (bâtons à creuser) sont sortis du sol et les femmes les emportaient avec elles lors de leur long voyage vers l'est. Ils ont dansé et chanté tout le long du trajet sans dormir. Les femmes collectaient d'autres types de bush tucker comme le « yakajirri » (sultane de brousse). Dans les peintures de ce Rêve, des cercles concentriques sont souvent utilisés pour représenter le jenti-parnta que les femmes ont collectionné.

Tina Napangardi Martin Robertson est née en 1960 à Yuendumu, une communauté aborigène isolée située à 290 km au nord-ouest d'Alice Springs dans le Territoire du Nord de l'Australie. Ses parents et grands-parents sont décédés et elle n'a qu'une seule sœur qui vit dans la communauté de Laramba, près de la gare de Napperby. Tina est allée à l'école locale de Yuendumu. Elle y a vécu la majeure partie de sa vie, mais vit désormais à Nyirripi après avoir épousé son deuxième mari, Douglas Wilson. Ils ont un fils, né en 1997. Elle a également cinq enfants adultes issus de son premier mariage. Tina peint avec Warlukurlangu Artists Indigenous Corporation, un centre d'art détenu et géré par des aborigènes situé à Yuendumu, depuis 1996. Lorsque Warlukurlangu Artists a commencé à explorer la gravure en 1997, Tina a commencé la sérigraphie et le batik. Mais ce n'est qu'en 2007, lorsque les enfants furent grands, que Tina trouva le temps de peindre régulièrement. Elle peint les histoires Jukurrpa de son père, notamment Yurrampi Jukurrpa (Honey Ant Dreaming) et Janyinki Jukurrpa (Yanyinki Dreaming). Elle peint également Ngalyipi Jukurrpa (Snake Vine Dreaming) et récemment Pulundari Jukurrpa (Mushroom Dreaming). Tina aime peindre, surtout lorsque ses enfants et petits-enfants la regardent. Elle adore leur expliquer la signification des différents dessins et motifs. Elle aime également partir le week-end à la chasse aux tomates de brousse et aux sultanes de brousse et, lorsqu'elle le peut, elle visite le pays de son père et son pays.