Urich Jupurrurla Wilson, Yankirri Jukurrpa (Emu Dreaming) - Ngarlikurlangu, 30x30cm
Your support helps the artist and their community art centre.
Free insured post & 120-day returns Ships from Tasmania within 1 business day Arrives in 1–3 days (Aus) · 5–10 days (Int’l*) Guaranteed colour accuracy
Community Certified Artwork
This original artwork is sold on behalf of the community-run art centre. It includes their Certificate of Authenticity.
– Original 1/1
- Details
- Ouvrages d'art
- Artiste
- Artiste aborigène - Urich Jupurrurla Wilson
- Communauté - Yuendumu
- Centre d'art aborigène - Société autochtone des artistes Warlukurlangu
- Numéro de catalogue - 2952/23
- Matériaux - Acrylique sur toile pré-étirée
- Taille (cm) - H30 W30 D3.5
- Variantes d'affranchissement - Oeuvre affichée étirée et prête à être accrochée
- Orientation - Peint de tous les côtés et OK à accrocher comme vous le souhaitez
Cette peinture représente un « yankirri Jukurrpa » (émeu [Dromaius novaehollandiae] rêvant) provenant d'un endroit appelé Ngarlikurlangu, à environ 50 km au nord de Yuendumu. Les « kirda » (propriétaires) de ce Rêve sont les femmes Nangala/Nampijinpa et les hommes Jangala/Jampijinpa.
Ce Jukurrpa raconte l'histoire d'un « yankirri » (émeu) et d'un « wardilyka » (dinde de brousse [Ardeotis australis]). « Yankirri » vivait dans un bassin à l'ouest appelé Warnirripanu (ou Walangkamirirri), tandis que « Warlylyka » vivait dans un bassin à l'est appelé Parirri. L'émeu et le dindon de brousse parcouraient le pays pour cueillir des « yakajirri » (raisins de brousse [Solanum centrale]) et les écraser en « kapurdu » (boules de fruits) pour les conserver dans leurs nids pour plus tard. Cependant, ils étaient jaloux l’un de l’autre ; l'émeu pensait que la dinde de brousse choisissait le « yakajirri » le meilleur et le plus juteux, et ne lui laissait que le « yakajirri » aigre.
L'émeu s'est rendu au nid du dindon de brousse à l'est pendant que le dindon de brousse était en chasse et a brisé le « kapurdu » que le dindon de brousse y avait sauvé. Lorsque le dindon de brousse est revenu, il a trouvé ses boules de « yakajirri » brisées et s'est rendu compte que l'émeu les avait détruites. Il est allé à l'ouest pour affronter l'émeu et quand il l'a trouvé, ils se sont livrés à une grande bagarre. La dinde de brousse a fini par s'envoler vers le nord, laissant derrière elle les boules de « yakajirri » écrasées.
Cette pratique de fabrication du « kapurdu » (boules de fruits) est une méthode traditionnelle Warlpiri de conservation du « yakajirri » ; autrefois, les gens séchaient les « yakajirri », les broyaient avec une pierre dans un coolamon, les mélangeaient avec de l'eau et en formaient des boules, et recouvraient les « kapurdu » d'ocre rouge pour qu'ils se conservent.
Aujourd'hui à Ngarlikirlangu, nous pouvons voir des roches rondes et rouges qui sont les « kapurdu » que l'émeu a brisés. Il existe également une danse pour ce Jukurrpa « yankirri » (émeu) qui est exécutée lors des cérémonies d'initiation des hommes. Un certain nombre d'autres Jukurrpa sont également situés à Ngarlikirlangu, notamment « wardilyka Jukurrpa » (rêve de dinde de brousse), « yardijiinypa Jukurrpa » (rêve de fourmi à viande) et « pirntina Jukurrpa » (femme ou python de Ramsay [Aspidites ramsayi] Rêver). De nombreux « yakajirri » poussent aujourd'hui autour de la région de Ngarlikirlangu.
Dans les peintures Warlpiri contemporaines, l'iconographie traditionnelle peut être utilisée pour représenter le Jukurrpa, les sites associés et d'autres éléments. Les « Yankirri » sont généralement représentés par des formes en forme de flèche représentant leurs « wirliya » (empreintes de pas) lorsqu'ils se promènent.
Les détails ne sont actuellement pas disponibles
"Beautiful art and efficient service." - Ben, NZ – ART ARK Customer Review





