Kristall Nungarrayi Morris, Ngapa Jukurrpa (Wasserträumen) – Mikanji, 91 x 61 cm
Your support helps the artist and their community art centre.
Free insured post & 120-day returns Ships from Tasmania within 1 business day Arrives in 1–3 days (Aus) · 5–10 days (Int’l*) Guaranteed colour accuracy
Community Certified Artwork
This original artwork is sold on behalf of the community-run art centre. It includes their Certificate of Authenticity.
– Original 1/1
- Details
- Kunstwerk
- Künstler
- Authentizität
- Rahmen
- Aborigine-Künstler - Crystal Nungarrayi Morris
- Gemeinschaft - Yuendumu
- Aboriginal Art Center – Warlukurlangu Artists Aboriginal Corporation
- Katalognummer – 1302/23ny
- Materialien – Acrylfarbe auf Leinen
- Größe (cm) – H91 B61 T2
- Versandvarianten – Das Kunstwerk wird ungedehnt und gerollt verschickt, um einen sicheren Versand zu gewährleisten
- Ausrichtung – Von allen Seiten bemalt und kann wie gewünscht aufgehängt werden
Das mit diesem „Ngapa Jukurrpa“ (Wasserträumen) verbundene Land ist Mikanji, ein Wasserlauf westlich von Yuendumu, der normalerweise trocken ist. In diesem Bachbett gibt es „Mulju“ (Einweichen). Die „Kirda“ (Eigentümer) dieser Dreaming-Seite sind Nangala/Nampijinpa-Frauen und Jangala/Jampijinpa-Männer. Mikanji ist ein wichtiger Wassertraumort und kommt in mindestens drei verschiedenen Wassertraumstrecken vor.
In einer Geschichte reiste das Wasser von Dreaming von Puyurru, nordwestlich von Yuendumu, zu einem „Mulju“ (Einweichen) im Mikanji-Bach. Dort löste es einen gewaltigen Sturm aus. Zwei alte blinde Frauen der Nampijinpa-Hautgruppe saßen neben den Sickerstellen. Als die beiden Frauen ihre Augen anstrengten, um den Himmel zu sehen, bildeten sich Tränen in ihren Augen, was den Regen verursachte. Ihre Geister sind in Mikanji immer noch in Form von zwei „Ngapiri“ (flussroten Eukalyptusbäumen) zu sehen, die in der Nähe der Wasserstelle wachsen.
Ein zweiter Dreaming-Wasserweg, der durch Mikanji führt, gehört ebenfalls den Unterabschnitten Nangala/Jangala und Nampijinpa/Jampijinpa und verläuft weiter westlich. In Mikanji regnete der Sturm so stark, dass ein Loch im Boden entstand, das zu einer Durchnässung wurde. Bei Mirawarri nahm ein „kirrkarlanji“ (brauner Falke [Falco berigora]) den Sturm auf und trug ihn auf seinen Flügeln nach Westen, bis er zu schwer für ihn wurde. Der Falke ließ den Sturm schließlich bei Pirlinyarnu (Mount Farewell) etwa 165 km westlich von Yuendumu fallen, wo er eine riesige „Maluri“ (Tonpfanne) bildete. An diesem Ort gibt es heute ein „Mulju“ (Einweichen).
Ein dritter Dreaming-Track, der durch Mikanji führt, ist die Geschichte des Wasserträumens und „Pamapardu Jukurrpa“ (Termitenträumen). Dieser Traum reist weiter nach Norden. Dieses Wasserträumen gehört Nakamarra/Napurrurla-Frauen und Jakamarra/Jupurrurla-Männern. Die Termiten- und Wasserträumer reisten gemeinsam von Warntungurru im Osten vorbei an Warlura (einem Wasserloch 8 Meilen östlich von Yuendumu), Wirnpa, Kanaralji, Ngamangama und Jukajuka. Ein Teil dieses Dreaming-Tracks beinhaltet auch das „Kurdukurdu mangkurdu Jukurrpa“ (Träumende Kinder der Wolken). Die Termite Dreaming zog weiter nach Westen nach Nyirrpi, einer Gemeinde etwa 160 km westlich von Yuendumu, während die Wasser-Dreaming weiter nach Mikanji reiste. Ein „kirrkarlanji“ (brauner Falke) nahm schließlich das Wasser auf und band es mit einer Haarschnur an seinen Kopf. Der Falke reiste mit dem träumenden Wasser nach Norden; In Puyurru flog es unter einen Baum und das Wasser tropfte von seinem Kopf und bildete dort eine Durchnässung. Der Träumende reiste dann weiter durch andere Orte, darunter Yalyarilalku, Mikilyparnta, Katalpi, Lungkardajarra, Jirawarnpa, Kamira, Yurrunjuku und Jikaya, bevor er weiter in das Gurindji-Land im Norden zog.
In zeitgenössischen Warlpiri-Gemälden wird traditionelle Ikonographie verwendet, um das „Jukurrpa“ (Träumen), zugehörige Orte und andere Elemente darzustellen. In vielen Gemälden dieser Träume werden häufig kurze Striche verwendet, um „Mangkurdu“ (Cumulus- und Stratocumuluswolken) darzustellen, und längere, fließende Linien stellen „Ngawarra“ (Überschwemmungswasser) dar. Kleine Kreise werden verwendet, um „Mulju“ (Einschwemmungen) und Flussbetten darzustellen.
Crystal Nungarrayi Morris wurde im Alice Springs Hospital geboren, dem nächstgelegenen Krankenhaus zu Yuendumu, einer abgelegenen Aborigine-Gemeinde 290 km nordwestlich von Alice Springs im Nordosten Australiens. Sie ist die Tochter von Hamilton Morris und Nancy Napurrurla Dickson, einer Künstlerin, die auch mit Warlukurlangu Artists zusammenarbeitet. Crystal besuchte die örtliche Schule in Yuendumu, die das Yarara College in Alice Springs besuchte. Nach der Schule kehrte Crystal nach Yuendumu zurück, wo sie ihren zukünftigen Ehemann kennenlernte. Sie sind verheiratet und haben zwei Kinder, eine Tochter und einen Sohn, sowie Enkelkinder. Sie leben jetzt in Nyirripi, einer Gemeinde 160 km nordwestlich von Yuendumu. Crystal malt seit 2005 mit der Warlukurlangu Artists Aboriginal Corporation, einem von Aborigines geführten Kunstzentrum in Yuendumu. Ihre Großmutter, Valerie Napurrurla Morris, malt ebenfalls für Warlukurlangu Aratists, und Valerie war es, die Crystal beobachtete, als sie klein war. Sie liebt das Malen, weil es mich „beschäftigt und ich die Muster und Designs mag, die zu den Jukurrpa meiner Familie gehören, den Träumen, die sich direkt auf mein Land, seine Merkmale und Tiere beziehen“. Sie verwendet eine uneingeschränkte Palette und experimentiert mit Farben, um eine moderne Interpretation der traditionellen Kultur ihrer Familie zu entwickeln. Wenn Crystal nicht gerade malt, geht sie gerne auf die Jagd nach Goanna und Bush Tucker.
Alle Gemälde werden mit einem Echtheitszertifikat geliefert, das vom von der Gemeinde geführten Aboriginal Art Centre und nicht von uns ausgestellt wird, was den Goldstandard für ethischen Kauf und Dokumentation darstellt.
Wir sind sehr stolz darauf, Ihnen hochwertige, authentische Kunstwerke der Aborigines anbieten zu können Zusätzlich zu unserer 120-Tage-Rückgabefrist (sie kommen nicht zurück) bieten wir gerne eine an lebenslange Geld-zurück-Echtheitsgarantie an alle Kunden, die bei uns Kunst der Aborigines aus Vergangenheit und Gegenwart kaufen.
Diese Garantie deckt jeden Ruf oder jedes Fehlverhalten im Zusammenhang mit der Echtheit eines Kunstwerks der Aborigines ab, das jemals von verkauft wurde ART ARK® . Wir verstehen, dass Ihnen der Kauf authentischer Kunst der Aborigines wichtig ist, und wir möchten Ihnen die Gewissheit geben, dass Sie das bekommen, was Sie erwarten.
Wir nehmen die Authentizität der Kunst der Aborigines ernst und sind bestrebt, Ihnen hochwertige und echte Kunstwerke zu bieten. Wenn Sie zu irgendeinem Zeitpunkt Bedenken hinsichtlich der Echtheit eines Kunstwerks haben, zögern Sie bitte nicht, uns zu kontaktieren. Wir werden die Angelegenheit weiter untersuchen. Sollten wir in Bezug auf die Herkunft oder Authentizität eines von uns verkauften Kunstwerks ein Fehlverhalten oder einen Misskredit feststellen, erstatten wir Ihnen jederzeit in der Zukunft, sei es in einem oder in zehn Jahren, umgehend eine volle Rückerstattung!
Weitere Informationen zur Authentizität finden Sie hier: https://artark.com.au/pages/aboriginal-art-authenticity
Alle unsere Wüstengemälde , mit Ausnahme der Stretched Desert Paintings-Kollektion , werden gerollt verschickt.
Das Versenden gerollter Gemälde ist die beste Option für ihre sichere Ankunft und ermöglicht uns einen kostenlosen Versand, einen pünktlichen Service und vieles mehr Aufrechterhaltung einer konsistenten und transparenten Preisgestaltung in Bezug auf die von jedem Zentrum für Aborigine-Kunst festgelegten Preise.
Die angegebene Größe des Gemäldes bezieht sich auf die bemalte Fläche. Außerdem gibt es einen bemalten Rand (2 cm) und zusätzliche Leinwand zum Aufspannen.
Ein örtlicher Einrahmer kann die Arbeit problemlos und zu geringen Kosten für Sie ausdehnen. Einrahmer gibt es überall und wahrscheinlich gibt es auch einen direkt an der Straße. Wir empfehlen, eines mit guten Bewertungen zu wählen . Wenn Sie vorher anrufen, erhalten Sie in der Regel einen günstigeren Preis, als wenn Sie mit dem Malen in der Hand vorbeikommen.
Weitere Details und Beispiele zum Einrahmen finden Sie hier: https://artark.com.au/pages/how-to-frame-your-aboriginal-art
"The art is beautiful, meaningful, and is getting alot of compliments in my office." - Marianne, Aus – ART ARK Customer Review





