Einkaufswagen
Sarah-Jane Nampijinpa Singleton, Yankirri Jukurrpa (Emu Dreaming) – Ngarlikirlangu, 152 x 61 cm
Image Loading Spinner
  • Aboriginal Art by Sarah-Jane Nampijinpa Singleton, Yankirri Jukurrpa (Emu Dreaming) - Ngarlikirlangu, 152x61cm - ART ARK®
  • Aboriginal Art by Sarah-Jane Nampijinpa Singleton, Yankirri Jukurrpa (Emu Dreaming) - Ngarlikirlangu, 152x61cm - ART ARK®
  • Aboriginal Art by Sarah-Jane Nampijinpa Singleton, Yankirri Jukurrpa (Emu Dreaming) - Ngarlikirlangu, 152x61cm - ART ARK®
  • Aboriginal Art by Sarah-Jane Nampijinpa Singleton, Yankirri Jukurrpa (Emu Dreaming) - Ngarlikirlangu, 152x61cm - ART ARK®
  • Aboriginal Art by Sarah-Jane Nampijinpa Singleton, Yankirri Jukurrpa (Emu Dreaming) - Ngarlikirlangu, 152x61cm - ART ARK®
Image Loading Spinner
Aboriginal Art by Sarah-Jane Nampijinpa Singleton, Yankirri Jukurrpa (Emu Dreaming) - Ngarlikirlangu, 152x61cm - ART ARK®
Aboriginal Art by Sarah-Jane Nampijinpa Singleton, Yankirri Jukurrpa (Emu Dreaming) - Ngarlikirlangu, 152x61cm - ART ARK®
Aboriginal Art by Sarah-Jane Nampijinpa Singleton, Yankirri Jukurrpa (Emu Dreaming) - Ngarlikirlangu, 152x61cm - ART ARK®
Aboriginal Art by Sarah-Jane Nampijinpa Singleton, Yankirri Jukurrpa (Emu Dreaming) - Ngarlikirlangu, 152x61cm - ART ARK®
Aboriginal Art by Sarah-Jane Nampijinpa Singleton, Yankirri Jukurrpa (Emu Dreaming) - Ngarlikirlangu, 152x61cm - ART ARK®

Sarah-Jane Nampijinpa Singleton, Yankirri Jukurrpa (Emu Dreaming) – Ngarlikirlangu, 152 x 61 cm

$1,299.00

Original Work of Art (1/1) — they all are!

Certified by Community Art Centre Fast & Free Delivery 120 Day Returns Authenticity Guarantee Colour Correct Images 1515+ Reviews

  • Aborigine-Künstlerin - Sarah-Jane Nampijinpa Singleton
  • Gemeinschaft - Yuendumu
  • Zentrum für Aborigine-Kunst - Warlukurlangu Artists Aboriginal Corporation
  • Katalognummer - 8100/22
  • Materialien - Acrylfarbe auf Leinen
  • Größe (cm) – H152 B61 T2
  • Versandvarianten - Kunstwerke werden ungedehnt und gerollt verschickt, für einen sicheren Versand
  • Ausrichtung - Von allen Seiten bemalt und zum Aufhängen nach Wunsch geeignet

Dieses Gemälde zeigt einen „Yankirri Jukurrpa“ (emu [Dromaius novaehollandiae] träumend) aus einem Ort namens Ngarlikurlangu, etwa 50 km nördlich von Yuendumu. Die „Kirda“ (Besitzer) dieses Träumens sind Nangala/Nampijinpa-Frauen und Jangala/Jampijinpa-Männer.

Dieses Jukurrpa erzählt die Geschichte eines Yankirri (Emu) und eines Wardilyka (Buschtruthahn [Ardeotis australis]). Yankirri lebte in einer Sickergrube im Westen namens Warnirripanu (oder Walangkamirirri), während Wardilyka in einer Sickergrube im Osten namens Parirri lebte. Der Emu und der Buschtruthahn zogen durch das Land, pflückten Yakajirri (Buschrosinen [Solanum centrale]) und zerstampften sie zu Kapurdu (Fruchtbällchen), um sie für später in ihren Nestern aufzubewahren. Sie waren jedoch eifersüchtig aufeinander; der Emu dachte, dass der Buschtruthahn den besten und saftigsten Yakajirri pflückte und ihm nur den sauren Yakajirri übrig ließ.

Der Emu ging zum Nest des Buschtruthahns im Osten, während dieser auf der Jagd war, und zerschmetterte das „Kapurdu“, das der Buschtruthahn dort aufbewahrt hatte. Als der Buschtruthahn zurückkam, fand er seine zerschmetterten „Yakajirri“-Bälle und erkannte, dass der Emu sie zerstört hatte. Er ging nach Westen, um den Emu zur Rede zu stellen, und als er ihn fand, gerieten sie in einen großen Kampf. Der Buschtruthahn flog schließlich nach Norden davon und ließ die zerschmetterten „Yakajirri“-Bälle zurück.

Dieser Brauch, „Kapurdu“ (Fruchtbällchen) herzustellen, ist eine traditionelle Warlpiri-Methode zur Aufbewahrung von „Yakajirri“. Früher trockneten die Menschen die „Yakajirri“, zermahlen sie mit einem Stein in einem Coolamon, mischten sie mit Wasser und formten Bällchen daraus und überzogen die „Kapurdu“ mit rotem Ocker, damit sie haltbar wurden.

Heute können wir in Ngarlikirlangu runde, rote Felsen sehen, die „Kapurdu“, die der Emu zerschmettert hat. Es gibt auch einen Tanz für diesen „Yankirri“ (Emu) Jukurrpa, der während der Initiationszeremonien der Männer aufgeführt wird. Eine Reihe anderer Jukurrpa befinden sich ebenfalls in Ngarlikirlangu, darunter „wardilyka Jukurrpa“ (träumender Buschtruthahn), „yardijiinypa Jukurrpa“ (träumende Fleischameise) und „pirntina Jukurrpa“ (träumende Woma- oder Ramsay-Python [Aspidites ramsayi]). Heute wachsen in der Gegend von Ngarlikirlangu viele „Yakajirri“.

In zeitgenössischen Warlpiri-Gemälden kann traditionelle Ikonographie verwendet werden, um die Jukurrpa, zugehörige Orte und andere Elemente darzustellen. „Yankirri“ werden normalerweise durch pfeilähnliche Formen dargestellt, die ihre „Wirliya“ (Fußabdrücke) zeigen, während sie umhergehen.

Michael Japaljarri Wayne wurde 1985 im Alice Springs Hospital geboren, dem nächstgelegenen Krankenhaus zu Yuendumu, einer abgelegenen Aborigine-Gemeinde 290 km nordwestlich von Alice Springs im Northern Territory von Australien. Er ist der Sohn von Johnny Jungarrayi und Lee Nangala Gallagher-Wayne und der Enkel von Mary Napangardi Gallagher, allesamt erfolgreiche Künstler, die mit Warlukurlangu Artists zusammenarbeiten. Er sah seinen Eltern und Großeltern beim Malen ihrer Jukurrpa zu und hörte sich ihre Geschichten an. Er ist mit Ritasha Nampijinpa Watson verheiratet und hat einen Sohn, Johnny. Er hat sein ganzes Leben in der Aborigine-Gemeinde von Yuendumu verbracht. Er besuchte die örtliche Highschool, wo er 2001 die 8. Klasse abschloss. Nach dem Schulabschluss arbeitete er für das Community Development Employment Project (CDPE) und war auch am Mt Theo Program beteiligt, einem erfolgreichen Programm der Yuendumu-Gemeinde zur Bekämpfung des chronischen Benzinschnüffelns in Yuendumu. Michael malt seit 2003 mit der Warlukurlangu Artists Aboriginal Corporation, einem von Aborigines geführten und betriebenen Kunstzentrum in Yuendumu. Er malt die Jukurrpa-Geschichten seines Vaters, Träumereien, die sich direkt auf sein Land, seine Merkmale und die Pflanzen und Tiere beziehen, die es bewohnen. Diese Geschichten wurden ihm über Jahrtausende von seinem Vater und dessen Vater vor ihm überliefert. Wenn er nicht malt oder arbeitet, spielt er gerne Fußball mit dem lokalen Yuendumu-Team und jagt Warane und Kängurus.