Panier
Colin Jakamarra Gibson, Yankirri Jukurrpa (Emu Dreaming) - Ngarlikurlangu, 122x46cm
Image Loading Spinner
  • Aboriginal Art by Colin Jakamarra Gibson, Yankirri Jukurrpa (Emu Dreaming) - Ngarlikurlangu, 122x46cm - ART ARK®
  • Aboriginal Art by Colin Jakamarra Gibson, Yankirri Jukurrpa (Emu Dreaming) - Ngarlikurlangu, 122x46cm - ART ARK®
  • Aboriginal Art by Colin Jakamarra Gibson, Yankirri Jukurrpa (Emu Dreaming) - Ngarlikurlangu, 122x46cm - ART ARK®
  • Aboriginal Art by Colin Jakamarra Gibson, Yankirri Jukurrpa (Emu Dreaming) - Ngarlikurlangu, 122x46cm - ART ARK®
  • Aboriginal Art by Colin Jakamarra Gibson, Yankirri Jukurrpa (Emu Dreaming) - Ngarlikurlangu, 122x46cm - ART ARK®
Image Loading Spinner
Aboriginal Art by Colin Jakamarra Gibson, Yankirri Jukurrpa (Emu Dreaming) - Ngarlikurlangu, 122x46cm - ART ARK®
Aboriginal Art by Colin Jakamarra Gibson, Yankirri Jukurrpa (Emu Dreaming) - Ngarlikurlangu, 122x46cm - ART ARK®
Aboriginal Art by Colin Jakamarra Gibson, Yankirri Jukurrpa (Emu Dreaming) - Ngarlikurlangu, 122x46cm - ART ARK®
Aboriginal Art by Colin Jakamarra Gibson, Yankirri Jukurrpa (Emu Dreaming) - Ngarlikurlangu, 122x46cm - ART ARK®
Aboriginal Art by Colin Jakamarra Gibson, Yankirri Jukurrpa (Emu Dreaming) - Ngarlikurlangu, 122x46cm - ART ARK®

Colin Jakamarra Gibson, Yankirri Jukurrpa (Emu Dreaming) - Ngarlikurlangu, 122x46cm

$799.00

Original Work of Art (they all are!)

Certified by Community Art Centre Fast & Free Delivery 120 Day Returns Authenticity Guarantee Colour Correct Images 1510+ Reviews

  • Artiste autochtone - Colin Jakamarra Gibson
  • Communauté - Nyirripi
  • Centre d'art aborigène - Société autochtone des artistes Warlukurlangu
  • Numéro de catalogue - 1189/23ny
  • Matériaux - Peinture acrylique sur lin
  • Taille (cm) - H76 W61 D2
  • Variantes d'affranchissement - Les œuvres d'art sont affichées non étirées et roulées pour une expédition en toute sécurité.
  • Orientation - Peint de tous les côtés et OK à accrocher comme vous le souhaitez

Cette peinture représente un « yankirri Jukurrpa » (émeu [Dromaius novaehollandiae] rêvant) provenant d'un endroit appelé Ngarlikurlangu, à environ 50 km au nord de Yuendumu. Les « kirda » (propriétaires) de ce Rêve sont les femmes Nangala/Nampijinpa et les hommes Jangala/Jampijinpa.

Ce Jukurrpa raconte l'histoire d'un « yankirri » (émeu) et d'un « wardilyka » (dinde de brousse [Ardeotis australis]). « Yankirri » vivait dans un bassin à l'ouest appelé Warnirripanu (ou Walangkamirirri), tandis que « Warlylyka » vivait dans un bassin à l'est appelé Parirri. L'émeu et le dindon de brousse parcouraient le pays pour cueillir des « yakajirri » (raisins de brousse [Solanum centrale]) et les écraser en « kapurdu » (boules de fruits) pour les conserver dans leurs nids pour plus tard. Cependant, ils étaient jaloux l’un de l’autre ; l'émeu pensait que la dinde de brousse choisissait le « yakajirri » le meilleur et le plus juteux, et ne lui laissait que le « yakajirri » aigre.

L'émeu s'est rendu au nid du dindon de brousse à l'est pendant que le dindon de brousse était en chasse et a brisé le « kapurdu » que le dindon de brousse y avait sauvé. Lorsque le dindon de brousse est revenu, il a trouvé ses boules de « yakajirri » brisées et s'est rendu compte que l'émeu les avait détruites. Il est allé à l'ouest pour affronter l'émeu et quand il l'a trouvé, ils se sont livrés à une grande bagarre. La dinde de brousse a fini par s'envoler vers le nord, laissant derrière elle les boules de « yakajirri » écrasées.

Cette pratique de fabrication du « kapurdu » (boules de fruits) est une méthode traditionnelle Warlpiri de conservation du « yakajirri » ; autrefois, les gens séchaient les « yakajirri », les broyaient avec une pierre dans un coolamon, les mélangeaient avec de l'eau et en formaient des boules, et recouvraient les « kapurdu » d'ocre rouge pour qu'ils se conservent.

Aujourd'hui à Ngarlikirlangu, nous pouvons voir des roches rondes et rouges qui sont les « kapurdu » que l'émeu a brisés. Il existe également une danse pour ce Jukurrpa « yankirri » (émeu) qui est exécutée lors des cérémonies d'initiation des hommes. Un certain nombre d'autres Jukurrpa sont également situés à Ngarlikirlangu, notamment « wardilyka Jukurrpa » (rêve de dinde de brousse), « yardijiinypa Jukurrpa » (rêve de fourmi à viande) et « pirntina Jukurrpa » (femme ou python de Ramsay [Aspidites ramsayi] Rêver). De nombreux « yakajirri » poussent aujourd'hui autour de la région de Ngarlikirlangu.

Dans les peintures Warlpiri contemporaines, l'iconographie traditionnelle peut être utilisée pour représenter le Jukurrpa, les sites associés et d'autres éléments. Les « Yankirri » sont généralement représentés par des formes en forme de flèche représentant leurs « wirliya » (empreintes de pas) lorsqu'ils se promènent.

Colin est né dans la brousse près du lac Mackay. Il a été emmené très tôt également à la station du Mont Doreen et plus tard à Yuendumu. Il a vécu à Areyonga où il a rencontré sa femme Jennifer Nappaljarri Lewis. Ensemble, ils ont déménagé à Mutitjulu et ont travaillé avec les Rangers d'Uluru/Kata Tjuta pendant six ans avant de s'installer à Nyirripi.

Colin peint le pays de son grand-père, un site nommé Wanaritjarra, au nord de la communauté de Kiwirrkurra. Il raconte l'histoire de Winiki, un petit oiseau qui voyage de Wanaritjarra au lac Mackay puis au mont Doreen.

Toutes les peintures sont accompagnées d'un certificat d'authenticité fourni par le Centre d'art autochtone géré par la communauté, et non par nous, qui est la référence en matière d'achat et de documentation éthiques.

Nous sommes très fiers de vous offrir des œuvres d'art aborigènes authentiques et de haute qualité. en plus de nos retours de 120 jours (ils ne reviennent pas), nous sommes heureux d'offrir un garantie d'authenticité de remboursement à vie à tous les clients qui achètent de l’art aborigène chez nous, passés et présents.

Cette garantie couvre tout discrédit ou acte répréhensible en association avec l'authenticité de toute œuvre d'art autochtone jamais vendue par ART ARK® . Nous comprenons que l'achat d'art aborigène authentique est important pour vous et nous voulons vous offrir la tranquillité d'esprit en sachant que vous obtenez ce que vous attendez.

Nous prenons au sérieux l’authenticité de l’art aborigène et nous engageons à vous fournir des œuvres d’art authentiques et de haute qualité. Si, à tout moment, vous avez des inquiétudes quant à l'authenticité d'une œuvre d'art, n'hésitez pas à nous contacter et nous enquêterons plus en détail. Si nous constatons un acte répréhensible ou un discrédit concernant la provenance ou l'authenticité d'une œuvre d'art que nous vendons, nous vous rembourserons rapidement et intégralement à tout moment dans le futur, que ce soit dans un an ou dans dix !

Veuillez trouver plus d'informations sur l'authenticité ici : https://artark.com.au/pages/aboriginal-art-authenticity

Toutes nos peintures du désert , à l'exception de la collection de peintures du désert étirées , sont envoyées roulées.

L'envoi de peintures roulées est la meilleure option pour qu'elles arrivent en toute sécurité et nous permet d'inclure la livraison gratuite, de fournir un service en temps opportun et maintenir une tarification cohérente et transparente relatifs aux tarifs fixés par chaque centre d'art aborigène.

La taille du tableau indiqué se rapporte à la surface peinte. Il y a aussi un bord peint (2 cm) et une toile supplémentaire pour l'étirement.

Un encadreur local étendra facilement le travail pour vous à un coût minime. Les encadreurs sont partout et il y en a probablement un juste au bout de la rue. Nous vous recommandons d'en choisir un avec de bonnes critiques et si vous appelez à l'avance, vous obtiendrez généralement un meilleur prix que si vous vous présentez, peinture à la main.

Veuillez trouver plus de détails et des exemples relatifs au cadrage ici : https://artark.com.au/pages/how-to-frame-your-aboriginal-art